How High
prev.
play.
mark.
next.

:32:00
Oh, moja truba!
Ne posustaj! Ne posustaj!

:32:04
Hej, ti!
Gdje je Em i treæa?

:32:06
Što?
Ne idi napred!

:32:09
Ne napred!
:32:15
- To nije vaše!
-Pogle' ovo stari!

:32:18
Ostavite to...
Oh, moja beba!

:32:26
Može li mi netko reæi ime
ove biljke? Bart?

:32:30
Oh, da. To je, uh,
viseæa gumena biljka.

:32:33
Možemo je naæi u vlažnim pustinjama
sjeverne hemisfere.

:32:36
Da, sigurno, Bart.
Da li bi se kladio u to?

:32:39
Ili je to ispod tvojih
"štreberskih principa"?

:32:42
Da, kladio bih se. Može na S.U.V.?
Imam ih tri.

:32:45
A voditelj kaže,
"Izgubio si."

:32:48
To je puzavac,
profesore.

:32:51
Oui. To je on,
ali kako si to znao, Silas?

:32:54
Jednom sam imao
jaki osip na guzici.

:32:56
Stavio sam malo puzavca na nju
i prošao je za sat vremena.

:32:59
- Èak sam ga nekad i pušio.
- Pa, to se podrazumijeva.

:33:02
Samo jedno ne može izlijeèiti?
Razmažene male pièkice.

:33:05
Htio bih da napravite
eksperiment na biljki...

:33:09
...nešto što može pomoæi èovjeèanstvu.
:33:12
A ako pronaðete nešto korisno...
:33:15
...garantiram vam peticu iz ovog predmeta.
Možete iæi.

:33:21
Dobar obavljen posao.
Nastavite samo tako. Hvala.

:33:23
Znaèi on voli biljke, ha?
:33:26
Znaèi bit æe nešto od tebe.
Bolje mi vjeruj.

:33:29
Ali prièekaj da održim prezentaciju.
:33:31
Poslije toga æeš me zavoljet.
:33:34
Pa, Lauren,
možeš mu sada reæi i završiti s tim.

:33:37
Što? Znaš.
Kako si rekla...

:33:39
...da poèela izlaziti s Bartom
zato što je plitki glupan kao što je...

:33:41
...a jednom æeš ga svejedno
ostaviti zbog mene.

:33:44
Æao.
:33:52
Ovog semestra na ženskim studijima,
raspravljat æemo...

:33:54
...o tome kako su žene zapostavljene
u današnjoj kulturi...

:33:57
...dok mišiæave budale iskorištavaju
ženske ideje za veliki profit...


prev.
next.