How High
prev.
play.
mark.
next.

1:12:02
dar i-am prins , asa ca poate
imi dati o recompensa,mai multe plante.

1:12:06
Nu mai avem plante!
1:12:08
Ai rupt toata marfa buna.
Okay e bine , hai Fildes.

1:12:11
- Stai. Fildes e aici?
- Da, poate.

1:12:15
- Repeta dupa mine.
- Repeta dupa mine.

1:12:17
Yo, caine.
Yo, zaine.

1:12:18
- Caine.
- zaine.

1:12:20
Idiotule.
Idiotule!

1:12:22
Dispar.
Dispar.

1:12:23
- Cee?
-Cee?

1:12:25
- Ce?
- Ce?
- Ce?

1:12:29
Asta-mi aduce aminte de
laboratorul de acasa.

1:12:31
Am aceeasi marfa.
De unde ai luat asta?

1:12:35
-Am furat-o.
- Numai pune-le pe perete.

1:12:38
Um, bine, bine, bine.
1:12:41
Nu m-am gandit c-o sa va gasesc
curul de ghetou aici invatand.

1:12:45
- Cur de ghetou?
-Oh , am spus eu asta?

1:12:49
Oh, cred ca e efectul negreselor.
1:12:51
Cred ca sunt inca in corp.
1:12:54
Lauren,
com merge proiectul?

1:12:57
Bine.De fapt,
1:12:59
Ma duc sa lucrez la el
chiar acum.

1:13:01
- Stit, trebuie sa.
- Nu, nu, nu, nu, nu.

1:13:03
- Stiti ca,trebuie sa plec.
- Nu, nu, nu, nu, nu.

1:13:04
Yo, Decanule.
Yo, de ce esti uracios?

1:13:07
Oh, da, eu sunt rautacios.
Urasc tipii fumatori din oala...

1:13:10
care cred ca totul li se cuvine.
1:13:13
Voi doi sunteti o rusine pentru universitate.
1:13:16
Yo, Decanule,omule,
Ce-s alea?

1:13:19
Oh, astea.
Astea sun invitatii la petrecere anuala...

1:13:22
la care vicepresedintele va lua parte...
1:13:24
si Lauren va arata
experimentul Benjamin Franklin.

1:13:28
Anumiti studenti vor intra...
cei care trec de examene.

1:13:32
Pe bune?
Dar nu veti trece de examne.

1:13:35
Veti pica si ati plecat de pe capul meu
ati plecat de la Harvard.

1:13:39
Invatat fericit , domnilor.
1:13:42
Fut!
1:13:44
Incerc sa-mi fac treba.
E curveala pe aici.

1:13:46
- Baby Praf, cand ai sa ne platesti?
- Am o chitanta de 25$...

1:13:50
$25?
Chitanta?

1:13:52
- Voi curvelor nu stiti sa impartiti.
- Pe cine faci tu curva , curva?

1:13:55
Gata terminati.
Te am la interval.

1:13:57
- Daca nu e "Orez Puff Daddy."
- Nu, nu, Praf. Asta-i "Fug M.G.S."


prev.
next.