How High
prev.
play.
mark.
next.

1:15:00

1:15:03
Mm.
1:15:06
Da, Decanul Cain aici.
1:15:08
Da, le-am primit.
De fapt,

1:15:10
Ma uitam la notele lui Silas
si a lui Jamal's ...

1:15:13
si vad ca sunt toate de "4".
1:15:15
Da. Sunt de acord.
1:15:18
Foarte trist. Foarte trist intradevar.
1:15:20
Da.
Am sa vorbesc cu tine mai tarziu.

1:15:24
La revadere.
1:15:26
Da, da, da!
1:15:31
Ah!
Hey!

1:15:33
Decanul Cain vrea sa plecam din campus luni.
1:15:38
Am gresit asa mult la botanica?
1:15:40
Pustiul a pierdut 20 de litri de fluid.
1:15:43
Si asta din gura.
Si inca sunt sub 7.

1:15:48
Omule, o sa fim dati afara din scoala.
1:15:50
Poate am sa fiu din nou managerul tau...
1:15:53
si faci striptease la club cum faceai inainte
1:15:55
Nu ne putem da batuti.
1:15:57
Nu putem lasa decanul sa castige.
1:16:00
Comandantul Riker a renuntat
cande Borg-ul s-a infiltrat
in Starship Enterprise...

1:16:03
si capitanul Picard a venit
jumate robot?

1:16:05
Borgii? Suuuunt aiciiii!
1:16:08
Oh, Doamne, salvati-va viata!
Oh!

1:16:12
Cred ca voi doi...
Cred ca trebuie sa taceti din gura!

1:16:16
S-a terminat.
1:16:18
Si placam de aici.
Spala-mi mainile.

1:16:22
Silas, omule, nu poti renunta.
1:16:24
Daca treci la botanica trebuie sa te pastreze.
1:16:28
Serul meu al adevarului.
Daaaa.

1:16:31
Trebuie sa-l repar. Yo!
Asta-i vrajeala.

1:16:36
Yo, yo
1:16:41
Uite-ti cafeaua.
1:16:44

1:16:47

1:16:53

1:16:53

1:16:57
Ah, Bart.
Bine te revad.

1:16:59
Asculta.
Cred ca am o solutie la problema ta.


prev.
next.