How High
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
-Isti si otac.
-Mama,

:07:02
...zašto uvek prièaš to o meni
pred publikom?

:07:05
Ove kurve nisu niko.
:07:08
-Sad mi podgrej Porkchops-O-Chunky.
-Jel to sve, Mama?

:07:11
-Operi se.
-Jel to sve, Mama?

:07:19
Ti si pravi.
:07:21
Šta ima mala?
:07:23
Oh, doðavola!
:07:27
Nisam znala da imaš kikice.
A šta je to?

:07:30
Baš sam danas stavio produžetke.
Baš su dobri?

:07:33
Gde?
Izmeðu oèiju?

:07:35
-Koji je to ðavo?
-To je znak Bude.

:07:39
To je gadni znak Bude!
:07:41
Izgleda kao da ti se posrao
na sred face.

:07:43
-Mislim da ovo neæe iæi.
-Èekaj malo!

:07:46
Zašto to radiš? Ja sam iznajmio
Polje Snova i Ples s vukovima.

:07:50
Crnèino, ti si vuk.
:07:52
Èokoladna divo!
Nubijska božice!

:07:55
Skidam te s moje
prijateljske liste, kurvo!

:07:59
Nadam se da æeš dobiti virus...
ti i tvoj kompjuter!

:08:03
Ako ga izgradiš,
oni æe doæi.

:08:06
Kako misliš, "Ako ga izgradiš,
oni æe doæi"?

:08:09
Ko æe doæi u jebeno polje kukuruza?
Ko æe kositi travu?

:08:12
Znam da ne oèekujete da prodajem
kikiriki odavde, kurvo.

:08:15
Ovo me podseæa na ropstvo,
Korenje i sranje.

:08:18
Ja tako ne igram èoveèe.
:08:20
-Šta je to bilo?
-Eni! Ludi konju!

:08:23
Ja æu doæi samo ako
ima ženski i nešto droge.

:08:26
-Onda æemo svi doæi.
-Onaj glas, šta je to bilo?

:08:29
-Mi nismo èuli ništa.
-Imaš dobre sisice. Èasna reè.

:08:34
-Koje sisice? Šta?
-Ok, to si sigurno èula.

:08:38
-To je dobar teren za bejzbol, Rej.
-Lepo je, zar ne?

:08:41
-Uh, da.
-Rekao sam ti.

:08:43
Nisi. Ne, nisi.
Bio si zaposlen pleveæi kukuruz.


prev.
next.