How High
prev.
play.
mark.
next.

:21:01
Ti ne bi mogao da
predaješ ni u vrtiæu, Dekane.

:21:03
Mislim da smo imali dovoljno prekida
za danas. Mislim da trebaš da odeš!

:21:07
Gospodine...
:21:10
Ovo se nikad ne bi
dogodilo da sam crn.

:21:18
-Bolje malo zakoèi
s tim biciklom. -Zašto?

:21:21
Maksimalna brzina
u kampu je 20 km/h.

:21:23
Km/h?
:21:26
50 $?
Oh, èoveèe, nemam tolko para.

:21:28
Pa. Ovo nije dobar obrazac.
:21:31
To je studentski tiket.
Ja sam volonter.

:21:33
To moraš da platiš
do petka u 17:00...

:21:36
-Èemu to.
-Popuši mi.

:21:39
-Sad si zaradio još jednu kaznu.
-Odjebi!

:21:44
Gle, gle, gle.
:21:47
Koga mi tu imamo.
:21:50
-Jebote, ti imaš debeli bicikl!
-Ne diraj!

:21:53
Ostavi ga na miru. Jesi li me
to nazvao debelim? I šta se to oseæa?

:22:00
Moja kolonjska.
Ima je u "Duvanu."

:22:01
Ne znam šta je to.
Da vas upozorim, gospodo:

:22:04
Pripazite malo na jezik i leða.
:22:07
Znate, tražim ekstazi.
Tražim travu.

:22:09
Oh, da.
Tražim peèurke.

:22:12
Jebote, i mi to isto tražimo!
:22:15
-O èemu to govorite?
-O tome što ti prièaš.

:22:18
-O èemu mi to govorimo?
-Gle, Džerald. Ako nemaš ništa...

:22:21
...idi do svog
petliæa i odjebi, ok?

:22:24
Ja sam volonter oficir Piklštajn,
i posmatram vas.

:22:27
Oh, posmatram vas...
kao jastreb.

:22:32
-Kao jastreb!
-Nekome treba zagrljaj.

:22:39
Ne brini, mala. Možeš mi ga
popušiti posle predavanja.

:22:44
Oh, ona me želi.
Dobrodošli u Lovel Haus.

:22:47
Izgledate fanki sveži,
i fanki sveži...

:22:50
...uvek vole
fanki sveže cure.

:22:54
"Amir: Profesionalni student
vaš smeštajni savetodavac."

:22:57
I profesionalni igraè.
Pa, što je moje je vaše...


prev.
next.