How High
prev.
play.
mark.
next.

1:06:03
Ponašaš se kao da sam ga ja uzeo.
Nabaviæemo još.

1:06:06
Nema više.
Sav pepeo Ajvorija je bio u biljci.

1:06:10
Idemo da vidimo šta taj
dekan "lizaè guzica" hoæe.

1:06:12
Sigurno æe nas izpsovati
zbog te lude žurke.

1:06:16
Èoveèe, ta žurka
nije bila tako luda.

1:06:20
-Da, malo nam je izmakla kontroli.
-Znaš o èemu prièam?

1:06:25
Seksualno napastovanje,
bludnièenje, tuèa...

1:06:27
...nedolièno ponašanje...
1:06:29
...rok grupe,
bez dozvole.

1:06:32
Dobrodošli, gospodo,
na akademsku kaznu.

1:06:38
Doðavola, ko æe
nas nadzirati?

1:06:39
Kako si pametan.
1:06:43
Možete iæi.
1:06:49
Nemamo ništa Ajvorija...
1:06:51
...izbaciæe nas
s jebenog faksa...

1:06:54
...i koji kurac to radiš?
1:06:56
Radim na serumu istine.
1:06:58
Zašto zvuèiš tako razoèaran
zbog mog sranja?

1:07:00
-Razoèaran?
-Da, razoèaran.

1:07:02
Kao nasilan ili neobuzdan.
1:07:06
Yo, stalno koristi te
složene reèi s Harvarda...

1:07:09
...pa æe tvoja propusnica za geto
biti odbijena, ortak.

1:07:12
Zašto ne proèitaš
knjigu ili nešto?

1:07:14
Ako ja dobro kapiram,
dobio sam 5 iz biologije.

1:07:16
-Ah, mamojebac.
-Kad sam imao 12...

1:07:20
...voleo sam da gledam
pse dok se jebu.

1:07:23
Dobro smo se zabavljali.
1:07:36
Koji je to kurac?
1:07:39
Ovo æu trebati
malo da poboljšam.

1:07:41
Ja gladan.
1:07:44
Kažem ti da treba
da spalimo te knjige...

1:07:46
...odemo na groblje, pronaðemo pametnog
mrtvaca i popušimo njegovu kostursku guzicu.

1:07:51
Sešæemo, smiriti se...
1:07:54
...èitati knjige nekoliko sati na dan,
pa æemo uspeti.

1:07:58
-Kažem ti.
-Ne treba nam pametan mrtvac.


prev.
next.