How High
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:26:01
Konuþuyorum ya Jamal.
Bu benim için de sürpriz oldu.

1:26:04
Tanrým, bu senin ihsanýn! Sen Tanrý'nýn
ihsanýsýn! Bir kumru gibi kanat çýrpasýn!

1:26:09
Ýmitasyon iþlemeli eldiven giymiþ
Michael Jackson gibi haykýrasýn. Tanrým.

1:26:15
-Bravo.
-Sana da bravo.

1:26:22
Ama içime çekmedim!
1:26:24
Vay be, hiç bu kadar eðlenmemiþtim.
1:26:28
Kýzýnýzla sýk sýk yatmamýn
bir sakýncasý yok herhalde.

1:26:31
Hayýr, tabii ki yok.
1:26:33
Güzel, çünkü Jamal benim sevgilim olacak baba.
1:26:36
-Oðlum, ailemize hoþgeldin.
-Baba!

1:26:42
Silas, deneyin çok baþarýlýydý.
1:26:46
Serumun iþe yaradý, dersimden “A” alacaksýn.
1:26:50
Yani okulda kalýyor muyum?
1:26:52
Elbette! Ýstediðin kadar kal,
mezun olman yýllarca sürse bile umurumda deðil.

1:26:56
Deðil mi hanýmlar?
1:26:58
Gidelim mi hanýmlar?
1:27:01
Hey, buraya gel! Bu gerçek deðil!
1:27:04
Lauren, benimle geliyorsun!
1:27:07
Tatlým, sen beni hiç tatmin edemedin zaten.
1:27:12
Silas...
1:27:14
Ben seni tatmin ederim.
1:27:26
Ýþten çýktýn mý paralarý da çýkarsýn.
1:27:28
Orospularýmýzý almaya geldik,
eðer burada deðillerse...

1:27:31
bu entel orospularý alýp
yeni bir takým oluþtururuz. Anladýn mý?

1:27:35
Yeter ki pezo zevkine uygun olsun!
1:27:37
-Pudra, sen ne arýyorsun burada?
-Ya sen ne arýyorsun?

1:27:40
Ben 20 yýldýr burada boru öttürüyorum.
1:27:43
Ama buradaki insanlar
telekýzlarýný kullandýðýmý öðrense...

1:27:46
anlayýþ göstermeyebilirler.
1:27:48
Sen en iyi müþterilerimdensin.
Elle muamele istersin.

1:27:51
Þiþko kýzlar üstüne iþesin istersin.
1:27:54
-Kadýnlardan hoþlanýrým.
-Karýlarýn ayaðýný, bokunu yalarsýn.

1:27:57
Tamam, yeter. Hiç üniversiteye gittin mi sen?

Önceki.
sonraki.