I Am Sam
prev.
play.
mark.
next.

1:17:01
...هذه مثل جائزة لكِ في مأدبة طعام
1:17:03
ولكن أنا هنا كلّ يوم
1:17:05
أنتِ تربحين وتخرجين من الباب
1:17:07
أتعرفين من الذي أراه يعود ؟
الطفلة

1:17:13
ولكن الآن فقط، هذا متأخر جداً
1:17:16
إذاً هل أنا حسّاس ؟
نعم، أنا حسّاس إلى حدّ ما

1:17:20
لا يمكنكِ حتى أن تلمسي هذه المنطقة
1:17:23
...سّيدي القاضي، دعَ السجل يسجل
1:17:27
لقد ربتني أمّي
1:17:39
( جون جايكوب جنجلهيمر شميت )
1:17:43
اسمه مثل اسمي أيضاً
1:17:46
أينما نذهب، الناس جميعاً يصيحون
1:17:50
... " يقولون " جون جايكوب جنجلهمير شميت
1:18:01
المعذرة . لقد انتهى الوقت
1:18:04
رجاءً، دعينا قليلاً
1:18:07
لا. لديّ قضية أخرى في الثانية والنصف
1:18:09
أريد أن أذهب إلى الحمام
1:18:19
! أبّي
1:18:20
! أبّي
1:18:22
لقد قالت أنّ بإمكاننا أن نذهب
إلى المنتزه

1:18:24
ماذا حدث ؟
ما الذي جعلها تغير رأيها ؟

1:18:28
...لقد بدأت بالبكاء في الحمام
1:18:30
لذا لقد أعتقدت أنّنا نحتاج
إلى وقت أكثر

1:18:34
ها هو المنتزه
1:18:36
دعنا لا ننزل
لنستمر بالسير

1:18:40
لا، ( لوسي )، هذا سوف يكون خاطئاً
1:18:44
...والدة ( تامارا ) خسرت قضيتها
1:18:46
ولم ترى إبنتها لـ6 سنوات
1:18:49
، لقد حصلت على 5 أمهات مختلفات
وواحدة منهم ضربتها

1:18:54
أنا لن أسمح أن يحدث ذلك لكِ
1:18:57
...هذا ما قالته أمّها الحقيقية
1:18:59
والآن لا يسمحوا لها حتى بالكلام معها

prev.
next.