:22:01
O, морковът е тук.
:22:05
Много си умна.
Ще бъдеш добра майка.
:22:09
O, да.
Да.
:22:11
Умееш ли да разказваш истории?
- Знам много истории.
:22:14
Ела с мен, ще си починеш, a аз ще ти
разкажа няколко истории, става ли?
:22:18
Лили, Лили, Лили.
:22:20
Какво съм ти казвал за
влизането на мой терен?
- Остави това.
:22:22
Но...
- Остави това на масата.
:22:24
Добре.
- Сложи си ръцете на главата.
:22:26
Toва е Круиз от международния
дом на палачинката.
- Разбирам.
:22:28
Сложи си ръцете на главата.
- Добре, какво съм...?
:22:30
Имаш ли някакво оръжие в себе си?
:22:35
Пипна ме по моите интимни места.
:22:38
Здрасти. В тези тежки времена
Ани е нашия шеф.
:22:44
За първи път от 19 години трябва да
повярваме на някои на честна дума.
:22:46
Той наистина не е знаел,
че тя е проститутка.
:22:48
Казваш го все едно е нещо добро.
:22:50
Изми ли си зъбите?
Не чувам да са измити.
:22:57
Забравила е да си измие зъбите.
:23:00
Пусни го
- Направи го сега с мен.
:23:01
Изглежда, че той никога не е прекарвал
нощта без това дете.
:23:05
Едно, две...
Да?
:23:07
Проблеми...
Защо имам проблеми?
:23:14
Ти също ли имаш проблеми?
:23:17
Да.
:23:20
И ти ли имаш проблеми?
Да, аз също имам проблеми.
:23:24
"Моето семейство е
специално, защото..."
:23:26
Показва ни дълбочината на това,
което става. И това, което тя чувства.
:23:31
Господин Доусън, става ясно,
че тя страни от класа си.
:23:36
Toва ни показва, че тя буквално
се страхува да учи.
:23:41
Никой не се съмнява в това,
че обичате дъщеря си.
:23:43
О, да.
:23:46
Но от отдела "Детето и Семейството"
се свързаха с нас.
:23:48
Да.
- И ни информираха,..
:23:51
че интелектуалните ви възможностите
са приближени до тези на
седемгодишно дете.
:23:59
Страхуваме се какво ще стане,
когато Луси навърши осем години.