1:15:02
me je pa nauèila stvari,
ki jih ni v knjigah.
1:15:08
Potrpljenja in soèutja.
1:15:11
- Tega imate zdravniki v izobilju.
1:15:14
G. Dawson.
1:15:16
Èudovito dekle
si postala.
1:15:21
Ponosni smo nate.
1:15:23
Tudi Lucy bo.
1:15:28
Zanesenjaki je.
Hvala doktor.
1:15:30
Nimam veè vpraanj.
Dajmo, dajmo.
1:15:33
Kje ste iveli, ko ste bili na
medicini?
1:15:36
S starimi stari
1:15:38
-Z dedkom in babico.
-Ja.
1:15:43
Sta bila dedek in babica...
1:15:45
normalno razvita? - Ja.
1:15:49
Torej sta onadva
1:15:50
odgovorna
1:15:53
za vao vzgojo?
1:15:54
- Ugovor. Menda taèa g. Turnerja
ivi skupaj z njim.
1:16:00
Nepomembno in nezrelo.
- Drite se bistva.
1:16:03
Svarim vas, Ga. Harrison...
1:16:05
drite se bistva.
1:16:09
Vsak star ima pravico
1:16:10
do pomoèi pri vzgoji.
1:16:12
Ne govorim o pravicah starev.
1:16:14
Govorim o pravicah otroka.
1:16:17
Prosimo za dovoljenje za snemanje--
1:16:19
Oprostite.
1:16:20
ivljenje osemletnice
1:16:22
bi bilo v rokah èloveka,
1:16:25
za katerega so
postavili diagnozo,
1:16:28
da kae znake avtizma in
duevne zaostalosti.
1:16:30
- Ugovor! Odstranite to iz posnetka.
1:16:33
Umska sposobnost
nima zveze
1:16:35
z zmonostjo
dajanja ljubezni.
1:16:39
Svetujte odvetniku,
1:16:42
naj nadaljuje z
malo obzirnosti.
1:16:45
Zelo sem obèutljiv,
1:16:47
ko vidim nekoga, kot ste vi,
1:16:49
ki skua nekomu unièiti
ivljenje.
1:16:51
tako da tunka drugega.
1:16:53
Dovolj je. - Pristopite.
1:16:55
Moja mama me je vzgojila--
1:16:57
Razdiranje druine je pa
naravnost plemenito dejanje.
1:16:59
Dovolj.