In the Bedroom
prev.
play.
mark.
next.

:29:14
Добар ден, докторе Фулер.
:29:15
Како си, Џејсон?
- Добро.

:29:27
Каков е уловот?
:29:30
Не е лошо.
Околу 20 килограми.

:29:34
Не сум те видел со денови.
:29:37
Знаеш каде можеш да
ме најдеш.

:29:41
Зарем до таму дошло?
:29:43
До каде?
:29:46
Доаѓаш по наредба на мајка ти.
:29:52
Сакам да поставам уште
стотина мамци.

:29:55
Сакам да фатам
уште повеќе.

:29:58
Ќе требаат повеќе од две години
да добиеш вонсезонска дозвола.

:30:01
Освен ако Хенри не ме земе
за помошник.

:30:05
Мислиш дека би го сторил тоа?
- Можеби.

:30:09
И тоа е убав живот.
:30:12
На татко ти му беше добро.
:30:14
Понекогаш работите ги
прескокнуваат генерациите.

:30:20
Веројатно не мислиш...?
:30:22
Мислиш дека не ти треба
повеќе ништо?

:30:26
Зошто? Да имам високо образование
како тебе и што тогаш...?

:30:31
Ако е толку добро, тогаш зошто
секој ден доаѓаш ваму?

:30:39
Да поминам дел од времето
со синот.

:30:56
Не знам, тато.

prev.
next.