In the Bedroom
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
- Nije više sa tim tipom.
- Ne, mislim ranije.

:28:03
-O èemu govoriš?
-I ti si to èuo.

:28:07
Zaboravljaš. Ja ne
slušam ogovaranja.

:28:19
Možda je taj tip još voli.
:28:24
Ovo je najukusnije.
:28:27
Došljaci, to ne bi ni okusili.
:28:29
Letnji pecaroši.
Rade jednokratno kao Frank.

:28:32
Dosadni su.
:28:34
80 posto ih sada
ima dozvolu.

:28:37
Treba staviti znak: "Ostanite kod kuæe
ili ostanite bez zamki".

:28:41
Henry je samo nervozan što
ja ulovim dvaput više...

:28:45
sa onom polovnom kantom.
:28:47
Ne slušaj ga.
Taj brodiæ je sjajan. Bila mi je prva.

:28:52
Nekad mi nedostaje.
I onaj tvoj kamionet.

:28:57
Kada kreæeš
nazad u školu, Frank?

:29:16
Dobar dan, Doktore Fowler.
:29:18
-Kako si, Jasone?
- Dobro.

:29:30
Kakav je ulov?
:29:33
Nije loše. Oko 20 kilograma.
:29:37
Nisam te viðao danima.
:29:40
-Znaš gde me možeš naæi.
-Kada dolaziš kuæi?

:29:44
Zar je dotle došlo?
:29:46
Dokle?
:29:49
Dolaziš po maminom nareðenju.
:29:55
Hoæu da postavim još stotinak
zamki.

:29:58
Hoæu da ulovim još više.

prev.
next.