Iris
prev.
play.
mark.
next.

:03:00
Δεν μπορώ να σε προλάβω!
:03:07
Βασισμένο στο βιβλίο του Μπέιλι
''Ελεγεία για την 'Αιρις''

:03:24
-'Εχεις λάδια στον αστράγαλό σου.
-Αδιαφορώ, Τζον.

:03:30
'Ολους εσάς, στη γενναιοδωρία
των οποίων βασιζόμαστε...

:03:34
σας ευγνωμονούμε βαθύτατα...
:03:37
Δε χρειάζονται συστάσεις για
τη διακεκριμένη απόφοιτή μας...

:03:41
και την τιμημένη
Κυρία 'Αιρις Μέρντοκ.

:03:46
Είναι επιφανής φιλόσοφος και
έχει συγγράψει 26 νουβέλες.

:03:50
Τιμή μας που ήρθε σήμερα.
:03:53
'Οπως και ο εξέχων Καθητηγής
Λογοτεχνίας του Γουόρτον...

:03:57
που είχε την ευτυχία
να την παντρευτεί.

:04:01
Δε χρειάζεται να πω άλλα.
:04:03
Το καλό κρασί δε θέλει διαφήμιση.
:04:05
'Ομως, δε θα την πειράξει η σύγκριση...
:04:08
...με ένα καλό μπορντό.
:04:14
Θα σας μιλήσει σχετικά
με τη σημασία της εκπαίδευσης.

:04:30
Η εκπαίδευση δε φέρνει ευτυχία,
ούτε κι η ελευθερία.

:04:36
Δε γινόμαστε ευτυχισμένοι γιατί
είμαστε ελεύθεροι,αν είμαστε...

:04:41
ή επειδή μορφωθήκαμε,
αν μπορέσαμε.

:04:44
Μέσω της εκπαίδευσης καταλαβαί-
νουμε ότι είμαστε ευτυχισμένοι.

:04:49
Μας ανοίγει τα μάτια, τα αυτιά.
:04:52
Λέει πού κρύβονται οι χαρές.
:04:55
Μας πείθει ότι υπάρχει μόνο μία
ελευθερία που να έχει σημασία....


prev.
next.