1:13:01
- Аз обичам гейовете.
- Сигурен съм, че е така.
1:13:05
О, виж маймунката!
1:13:06
Сега ще ми кажеш,
че и маймунката е гей.
1:13:07
Откъде знаеш,
че не лапа маймунски патки, а?
1:13:10
Виж, толкова е сладък.
1:13:12
Толкова е сладък!
1:13:14
Добре, отиваш и
започваш да размахваш.
1:13:16
Не спирай, докато тези
млади холивудски идиоти
1:13:18
не излязат от строя.
Готов ли си? Давай.
1:13:28
Това си е
една готина маймуна.
1:13:32
Г-н Бигс, Г-н Ван Дер Бийк,
от охраната сме.
1:13:35
В студиото са
нахлули нападатели.
1:13:37
Нахлули са през един прозорец
и мислим, че е вашия.
1:13:39
Да, тук са.
1:13:43
Държат ли ви за заложници?
1:13:44
Да извикаме ли имиджмейкъра ви?
1:13:46
Ами ние им
наритахме яко задниците.
1:13:50
Наистина яко!
1:13:52
Страхотна работа, господа.
Ако ни пуснете вътре,
1:13:55
ще ги изхвърлим набързо.
1:13:56
Ами ние с Джейсън Бигс сме голи...
заголили сме задници.
1:14:00
И се гушкаме.
1:14:01
Добре.
1:14:04
Тогава ще изчакаме тук,
докато приключите.
1:14:18
Какво ще правим?
Как ще се измъкнем оттук
1:14:19
без да ни забележат?
1:14:25
Хванали сте грешните хора!
Не гледате ли филми?
1:14:29
Аз съм тийнейджърски идол!
Не ме ли познахте?
1:14:33
Погледнете ме!
Аз съм ебача на пайове!
1:14:37
Да, в затвора
той ще бъде пая.
1:14:42
Това беше добра идея,
боклуджийска кофо.
1:14:45
В тези костюми сме
абсолютно инкогнито.
1:14:47
Г-н Бигс, г-н ван дер Бийк!
1:14:50
Страхотно.
Вече сте се преоблекли.
1:14:52
Да вървим на
снимачната площадка.
1:14:53
Режисьорът не обича да чака.
1:14:55
Мълчаливи Боб!
1:14:58
Гледай всички тези смотаняци.