Jay and Silent Bob Strike Back
prev.
play.
mark.
next.

:03:03
Και για την ιστορία,
οι Τάιμ είναι σκατά.

:03:07
Να σας πω κάτι φρικτό
γι'αυτό τον τύπο;

:03:14
- Δεν είχες ρεπό σήμερα;
- Μη ρωτάς.

:03:17
Πώς θα διώξουμε αυτούς
τους αλήτες από το μαγαζί;

:03:21
Τι έκαναν πάλι;
:03:22
'Ολη την ώρα τους ακούω
να μιλάνε για τους Τάιμ.

:03:27
Ο χοντρός δεν μιλάει.
:03:29
Ο βιογράφος τους είσαι;
:03:32
Δύο πακέτα τσιγαρόχαρτα.
Πώς ήταν η τελετή;

:03:36
Ποια τελετή;
:03:37
Η τελετή του γάμου σας
στην εκκλησία.

:03:41
Τι εννοείς;
:03:42
Ο Τζέι λέει ότι ήσασταν ντυ-
μένοι με διαστημικά ρούχα.

:03:47
Λέει ότι εσύ είσαι η γυναίκα
κι εσύ ο άντρας.

:03:49
- Εγώ είμαι η γυναίκα;
- Συμφωνώ.

:03:52
Σκάσε.
:03:54
Ο μήνας του μέλιτος
τελείωσε.

:03:56
Ως εδώ ήταν. Καιρός να απαλ-
λαγούμε απ' αυτούς τους δυο.

:04:03
Τι σου κάναμε, Σέρπικο;
:04:05
'Εγινε μια καταγγελία
ότι πουλάτε χασίς.

:04:09
- Δεν καπνίζουμε χασίς.
- Κι αυτά τι είναι;

:04:13
'Εχω πρόβλημα όταν σκουπίζο-
μαι. Τα βάζω στον κώλο μου...

:04:17
για να μη λερώνω τα βρακιά
μου. Θα σου δείξω.

:04:21
'Ανοιξε τα κωλομάγουλά μου
και θα καταλάβεις.

:04:25
Ανέβασε το παντελόνι σου!
:04:30
- Πάμε στο Τμήμα.
- 'Εκλασα. Κακό είναι;

:04:35
Δεν το πιστεύω! Ο Ράνταλ σας
επέβαλε περιοριστικά μέτρα;

:04:40
Φρίκη, έτσι;
:04:41
Θα σεβαστείτε τα μέτρα ή
θα το παίξετε παράνομοι;

:04:45
'Ετσι και πλησιάσουμε
το μαγαζί, θα πάμε φυλακή.

:04:49
Στη φυλακή σε παίρνουν
οι πάντες.

:04:53
Αγοράστε δικό σας μαγαζί.
Τόσα λεφτά βγάλατε.


prev.
next.