Jay and Silent Bob Strike Back
prev.
play.
mark.
next.

1:11:02
- See jääbki mind kummitama!
- Sa pistsid oma munni pirukasse.

1:11:04
Aitab!
Olen Jason Biggs.

1:11:08
Hei, kas sa tõesti panid selle vene
tibiga seal filmis kolmandasse faasi?

1:11:11
- Mõtled Shannon'it? Ei.
- Türa kui hea ta välja näeb.

1:11:16
Sinu asemel oleks ma umbes--
1:11:22
Meeldib see sulle?
1:11:26
Sa ei teinudki nii?
1:11:30
Oot, mitte nii.
1:11:33
- Nii olen ma küllalt teinud.
- Püha Jumal, sa oled ju see Dawson.

1:11:38
James tegelikult.
James Van Der Beek.

1:11:40
Mis jama see on, et Pacey
varastab sult Joey ära?

1:11:42
Sinu asemel oleks
ma ta jõkke uputanud.

1:11:45
- Te tõesti vaatate seda sarja?
- Muidugi. Joey pärast. Ta on kena.

1:11:49
- Kas panid temaga kolmandasse faasi?
- Tegelikult ühel korral--

1:11:52
- Oota nüüd. Kes te üldse olete?
- Nad on meie kaskadöörid, persevest.

1:11:58
- Õigus?
- Muidugi.

1:12:02
- Mille kaskadöörid?
- Filmi, mida hakkame 15 minuti pärast tegema?

1:12:06
- "Plärumees ja Kroonik maksavad kätte"?
- Jah, sina nähtavasti dubleerid mind.

1:12:11
Mina mängin Plärumeest,
a.k.a. Vaikset Bill'i.

1:12:13
- Bob'i.
- Õigus.

1:12:15
Ja tema mängib Kroonikut...
1:12:17
- ...a.k.a. Ray'd.
- Jay'd. Putsi!

1:12:20
- Biggs, kas sa stsenaariumit ikka loed?
- Meil on stsenaarium?

1:12:23
Kuula mind-- "Jões" peaksid
ainult ühe päeva vastu.

1:12:28
Ühe päeva?
1:12:29
Oodake veidi.
Tuleme kohe tagasi.

1:12:30
Mine oma "Dawson'i" sitaga perse!
1:12:32
Mine põrgu, Pacey. Mine põrgu!
1:12:34
- Kutsu mind vähemalt õige nimega.
- Need türad mängivadki meid.

1:12:37
Kui nad uppi lööme,
ei tule ka mingit filmi.

1:12:42
Kasutu väike pärdik.
1:12:44
Mis homotsemine seal käib?
1:12:47
- Las ma panen oma käe ümber sinu.
- Homod? Mis seal nii väga homot nüüd on?

1:12:50
Lihtsalt kaks kutti räägivad nurgas.
1:12:51
- Jah, aga--
- Miks sa selline homofoob oled?

1:12:53
Homofoob?
1:12:55
Alati sa räägid ju
"Oh, see on nii gei."

1:12:56
"Vaata, homod kudrutavad."
"Vaata seda homokoera."

1:12:58
Kutt, see kõik on nii gei.

prev.
next.