Jay and Silent Bob Strike Back
prev.
play.
mark.
next.

:43:01

:43:12

:43:17

:43:21
dali ti smeta ako ostavim
to... tu?

:43:23
Jeli to...
:43:26

:43:27

:43:30
Tko je pustio maèke, jeli?
:43:32
Èekaj, jeli to...
:43:34
Izvinite me.
:43:35
Tko si jebote ti?
:43:38
Federalni šerif za
divlje životinje.

:43:39
Ova istraga je od sad pod
mojim nadzorom.

:43:41
A, stvarno?
A zašto bi to bilo?

:43:42
Zato jer je netko pustio
hrpu životinja...

:43:44
iz njihovih kaveza, gospodine.
:43:45
Mi mislimo da je to bila
samo diverzija...

:43:47
da odvuèe pažnju s prave pljaèke...
:43:49
tamo u spremištu dijamanata.
:43:50
Je, bravo.
To je uvjerljiv scenarij.

:43:53
Zvuèi kao nešto iz lošeg filma.
:43:57
Gospodine...
:43:58
ljudi iz Provasika kažu da su skupili...
:44:01
sve životinje osim jedne- orangutana.
:44:05
Najopasnija životinja poznata
èovjeku.

:44:08
Gospodine, ovo je upravo
doneseno u stanicu.

:44:10
Što je- što je- što je to?
:44:12
Vrpca s teroristima koji
su preuzeli odgovornost...

:44:14
za upad.
:44:15
imate li VCR?
:44:16
Ja sam komandant klite.
:44:19
O, moj Bože.
:44:22
Plaschke, Willenholly.
:44:23
Gledaj, trebam da me daš na
nacionalne vijesti- hitno.

:44:27
Zašto? Zato jer smo se možda
susreli s...

:44:30
dva najopasnija èovjeka na planetu.
:44:41
Ovo je Jussin majmun.
:44:46
Justice je umrla za tebe,
ti mali majmunski izjebu!

:44:48

:44:51
Uèini nešto, hrpo zabave.
:44:56
Ti Boga.
:44:57
Jeli nam ta stvar maše?
:44:59


prev.
next.