Jay and Silent Bob Strike Back
prev.
play.
mark.
next.

1:06:00
U redu, ljudi!
1:06:01
To je baš smiješno.
1:06:02
Zakljuèaj,
poèinjemo snimat.

1:06:05
Neka se dogodi, deèki.
1:06:06
Mièi svoje jebene ruke s mene.
1:06:08
Odjebi, hoæeš li?
1:06:09
U redu.
Kad nabrojim do tri...

1:06:11
dotrèimo do tih kretena i
pribijemo govno u njima...

1:06:13
zato jer ako su oni sjebani...
1:06:14
onda ne mogu radit film, tako?
1:06:16
Spreman?
1:06:18
1 , 2, 3!
1:06:21
"Dobri Will Hunting 2,
Sezona lova"...

1:06:23
scena 1 6, peti pokušaj.
1:06:29
-Misli na èek.
-OK.

1:06:36
Onda, akcija, Gus, ili...
1:06:39
Isuse, Ben,
Rekao sam da sam zaposlen. Zaposlen.

1:06:42

1:06:44
Jeee,
Sjeæam se predavanja...

1:06:47
ali iskreno,
po meni su to same osnove.

1:06:49
Sjeæam se i ja predavanja.
1:06:51
bilo je to izmeðu
stanke i ruèka.

1:06:54
Hoæemo li imat problem...opet?
1:06:57
Još sam se uvijek nadao da æeš
mi...

1:06:59
dati mali pogled na "Južne Kolonije"!
1:07:03
Vidiš, Wood govori--
1:07:05
Što sam rekao?
Što sam ti rekao?

1:07:07
Ponovo æeš osuðivati
Gordona Wooda.

1:07:09
Ali si zaboravio Vickersa.
1:07:10
Ne, samo sam proèitao Vickersa, pa
sam na naslijeðenom bogatstvu, Huntingu.

1:07:15
Ali ti više nisi gnjevni
briljantni mladi um...

1:07:18
koji si nekad bio, koji se èešao
da izbaci svoje frustracije.

1:07:22
Ne, prestao si èitati knjige...
1:07:24
radi osvete,
a ja sam sad proèitao sranja...

1:07:27
za koja ti još nisi ni èuo.
1:07:30
Suoèi se s èinjenicama, prijatelju.
1:07:32
Više jednostavno nisi
dobar...Will Hunting.

1:07:37

1:07:41
Sad, kako ti voliš jabuke?
1:07:47
Ja ne volim zvuk tih jabuka, Wille.
1:07:49
Što æemo da napravimo?
1:07:51
-Chuckie?
-Da?
1466
01:07:53,382 --> 01:07:56,078
Sezona je lova.


prev.
next.