Jay and Silent Bob Strike Back
prev.
play.
mark.
next.

1:17:01
Mislio sam da su Banky i Holden
napravili ovo sranje.

1:17:03
A ja to kradem.
1:17:04
Uzimam to nazad za crnce...
1:17:06
da nadoknadim za sva sranja...
1:17:07
koja ste vi uzeli nama,
majku vam jebem.

1:17:09
Dali znaš da sam ja osmislio
ideju za "Ulicu Sezam"?

1:17:12
Ja sam to osmislio prije PBS-a.
1:17:14
Bijelac mi je to ukrao.
Tako je.

1:17:16
Htio sam to nazvat "C.S.L."...
1:17:18
"Crnje Sa Lutkama."
Zarazno, zar ne?

1:17:21
U redu, dosta prièe.
1:17:23
-Idemo snimat.
-Èekaj sekundu.

1:17:24
Zar neæeš producirat?
1:17:26
Èovjeèe, producirat æu te ja
do biroa za nezaposlene...

1:17:28
ako me ne prestaneš ogovarat,
OK, pizdunu?

1:17:30
Mi nemamo pojma što trebamo radit.
Mi nismo proèitali scenarij.

1:17:32
Hej, nije to tako teško, èovjeèe.
1:17:33
Ja snimam, jebem mu mater?
Onda ja viknem "rez."

1:17:36
Onda odjebem odavde...
1:17:38
do moje prikolice, zato jer
tamo imam više bjelkinja...

1:17:41
nego u prvom èamcu za spašavanje
s Titanika...

1:17:43
i one sve žele ulogu
u mom filmu...

1:17:45
a ja imam baš ulogu za njih.
1:17:47
Zato jeste li spremni?
1:17:48
U redu!
Snimajmo s novom rolom.

1:17:51
U redu,
tišina na setu, svi.

1:17:52
Tišina na setu!
Snima se!

1:17:54
Donio sam vam novu kavu, gospodine--
Bez sline.

1:17:56
Odjebi to sranje odavde.
1:17:58
Vi deèki izgledate prilièno opako.
1:18:00

1:18:01
"Bluntman i Chronic
uzvraæaju udarac"...

1:18:03
scena 37, prvi pokušaj.
1:18:10
Što èekate? Akcija!
1:18:15
Um...snootchie bootchies?
1:18:25
Što koji kurac?
1:18:33

1:18:35
Mislio si da neæu nikad naæi...
1:18:37
tvoju cijenjenu Blunt-peæinu,
jeli, Hempknight?

1:18:41
Ali ste konaèno ti i tvoj pomoænik
u dosegu...

1:18:49
Jajo-razbijaèa!
1:18:51

1:18:52
Zašto te zovu Jajo-razbijaè?
1:18:56
Zapravo, ima smiješna prièa
vezana uz to.

1:18:59
Voljet æeš ovo.
Istinita prièa.


prev.
next.