Jay and Silent Bob Strike Back
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:56:00
Þimdi, çocuk bunun "Jay ve Sessiz Bob" tarafýndan imzalanmýþ...
:56:03
internetteki bir chat board mesajý olduðunu söyledi.
:56:06
Ahem.
:56:08
"Siz orospu çocuklarý hepiniz bunu ödeyeceksiniz.
:56:11
"Taþak yalayan sizlersiniz.
:56:13
"Siz seyrederken ve küçük kaltaklar[br]gibi aðlarken ananýzý sikeceðiz...
:56:15
Hollywood'a ulaþtýðýmýzda, biz.."
:56:20
Hollywood'a gidiyorlar.
:56:44
Ne? Bu aldatmak gibi deðil.[br]Justice havaya uçtu.
:56:47
Tamam, iþte plan.[br]Ýlk bu filmi nerede...
:56:50
yaptýklarýný buluruz ve o boku durdurduktan sonra...
:56:52
maymunu aramaya baþlayabiliriz.
:56:55
Fakat bu bokun herhangi bir bölümünü[br]yapmadan önce...
:56:56
Hollywood'un belediye baþkaný gibi...
:56:58
o orospu çocuðunu tanýyan birini bulmalýyýz.
:57:00
Kraker? Biraz kraker ister misiniz?
:57:02
Sizi yükseye uçuracak?
:57:03
Hayýr, adamým,[br]ama sen biraz ot ister misin?
:57:05
Sen de mi bu iþtesin?
:57:07
Evet, oðlum!
:57:09
Jersey Yerel 404.
:57:11
ho, ho, adamým!
:57:12
Pumpkin Escobar,[br]Los Angeles Yerel 305.
:57:15
Oh, kahretsin! Nasýl gidiyor?
:57:17
Aw, adamým, bu küçük bir dünya!
:57:19
hey, size bir soru sorayým.
:57:21
Siz ahbaplar Jersey'de henüz ilaçlara[br]giriþmediniz mi?
:57:23
Kahretsin, hayýr. Eylül'de vuracaktýk.
:57:26
Aw, adamým. "Norma Rae"[br] sanki orospu çocuðu gibi, ha?
:57:29
Belki sen bize yardým edebilirsin.[br]Buralarda nerede film...
:57:30
çekiyorlar biliyor musun?
:57:31
Sanki Hollyçýlgýndaymýþýz gibi[br]bir soru soruyorsun adamým?
:57:33
Bundan birazcýk daha belirgin olmalýsýn.
:57:36
Bu bir MÝramax filmi.[br]Onu durdurmalýyýz...
:57:38
böylece insanlar bize internette[br]isim takmayý kesecekler...
:57:40
hatta sadece bizden sözetmemekle[br]kalmayýp ayrýca bizi...
:57:42
konu alan karakterlerden de bahsetmeyecekler.
:57:44
Ve ayný zamanda,[br]araba patlamasýnda ölen eski...
:57:46
kýz arkadaþýmýn maymununu bulacaðým.
:57:48
Adamým, ne sikim dediðini bilmiyorum...
:57:51
küçük çocuk,[br]ama sen özelsin, adamým.
:57:54
Ulaþtýn ve bir kardeþin kalbine dokundun.
:57:58
Bu yüzden sana birkaç yön göstereceðim.

Önceki.
sonraki.