Jay and Silent Bob Strike Back
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:08:00
"hey, hey, sen "Kaybenden"deydin, deðil mi?"
1:08:02
ya da "Dostum, sen 'Erkekler ve Kýzlar'daydýn".
1:08:04
Hayýr, konu dönüp dolaþýp hep[br]o siktiðimin turtasýna gelir.
1:08:06
-Ben onunla lanetlendim![br]-Sen sikini o turtanýn içine soktun.
1:08:08
Yeter!
1:08:10
Ben Jason Biggs.
1:08:12
Sen, adamým, gerçekten o Rus[br]Piliçle ayný filmde ki...
1:08:13
üçüncü evreye geçtin mi?
1:08:15
Shannon'ý mý kastediyorsun? Hayýr.
1:08:18
Adamým, sikeyim o mükemmel.
1:08:20
Eðer sen olsaydým,[br]Þey gibi olurdum...
1:08:26
Hoþuna gider mi?[br]Hoþuna gider mi?
1:08:29
Ne, hiç bunlardan birini yapmadým mý?
1:08:33
Dur, dur, bu olmaz.
1:08:35
Oh, evet.
1:08:36
Ondan çok kereler yaptým, dostum.
1:08:39
Kutsal Bok, sen Dawson'sýn.
1:08:41
Aslýnda, James.[br]James Van Der Beek.
1:08:43
Joey'i senden çalan Pacey nasýl?
1:08:45
Eðer sen olsaydým, onun göt yarýðýnda[br]ve bokunda boðulurdum.
1:08:48
O þovu gerçekten izledin mi?
1:08:50
Evet, Joey için, adamým.[br]O kýz bir harika.
1:08:52
Onunla hiç üçüncü evreye geçtin mi?
1:08:54
Aslýnda,[br]bir kere oldu--
1:08:55
Dur bir saniye.[br]Siz kimsiniz çocuklar?
1:08:58
Onlar bizim dublörlerimiz, aptal.
1:09:00
-Doðru deðil mi?[br]-Elbette.
1:09:04
Ne için dublör?
1:09:06
15 dakika içinde çekeceðimiz film için mi?
1:09:08
"Tokarcý ve Kronik Geri Dönüyor" mu?
1:09:09
Evet, sen belli ki benim dublörümsün.
1:09:12
Ben Tokarcý'yý oynuyorum,[br]kýsaca Sessiz Bill.
1:09:15
-Bob.[br]-Doðru.
1:09:16
Ve, uh, ve--[br]ve o da Kronik'i oynuyor.
1:09:19
-kýsaca Ray.[br]-Jay. Siktiðim!
1:09:22
Biggs,[br]senaryoyu hiç okudun mu?
1:09:23
Bir senaryo mu var?
1:09:24
Dinle beni--Sen "Irmak"ta bir gün dayanýrsýn.
1:09:29
Bir gün mü?
1:09:30
Bekle bir saniye.[br]Hemen döneceðiz.
1:09:31
Seni ve senin "Dawson" zýrvalýðýný sikeyim.
1:09:33
Cehenneme git, Pacey.[br]Cehenneme git.
1:09:35
En azýndan bana doðru karakterle seslen.
1:09:36
Bizi oynayan sikikler bunlar iþte.
1:09:38
Onlarý dýþarý çýkar ve bam, film yok.
1:09:42
Ýþe yaramaz küçük maymun.
1:09:44
Orada ki o acayip ibne yýðýnýda[br]neyin nesi oluyor?
1:09:47
Býrakta kolumu seninkinin üzerine koyayým.
1:09:49
Ýbne mi? Bunun ibneyle ne ilgisi var?
1:09:50
Sadece köþede konuþan iki adam, dostum.
1:09:51
-Evet, fakat--[br]-Neden bu kadar homofobisin?
1:09:53
Homofobi mi?
1:09:55
Her zaman "Oh, o ibne, adamým"[br]gibisin.
1:09:56
"Oh, þu ibne yýðýnýna bak."[br]"Þu ibne köpeðe bak."
1:09:58
Dostum, bu çok ibnece. Ben--
1:09:59
Evet, gördün mü?

Önceki.
sonraki.