Jeepers Creepers
к.
для.
закладку.
следующее.

:39:04
Что, ты думаешь, что я ударился
головой и у меня поехала крыша?

:39:07
Я этого не говорила.
:39:08
Ты веришь мне, правда?
:39:12
Правда?
:39:15
Посмотри мне в глаза и скажи,
что ты веришь мне.

:39:19
Посмотри мне сейчас же в глаза и скажи,
что ты веришь всему, что я говорил!

:39:27
Мы прочесали местность...
:39:28
...и мы нашли несколько людей
на пути к старой церкви.

:39:32
Эти ребята, которых ты видел на стене,
кто это?

:39:35
Дарла Кливел и Кенни...
:39:39
...Брэндон.
:39:40
Их машина после аварии была найдена
примерно 20 лет назад.

:39:43
-Я правильно припоминаю?
-Да.

:39:46
Их тела так и не нашли.
:39:51
Ты сказал, что у них все еще есть кожа
и у него кольцо на пальце.

:39:55
Что вы говорите?
:39:57
Я же говорил, я схватил одного
из них вот так.

:39:59
И рука была твердой, как
окаменевшее дерево.

:40:02
Как будто он их законсервировал
или типа того.

:40:04
Он их сшил всех вместе,
как стеганое одеяло.

:40:07
-Я только пытаюсь сопоставить факты.
-А я и говорю факты!

:40:10
Этот парень водит коричневый фургон...
:40:13
...и он чуть не убил нас.
:40:14
Мы видели, как он опускал
тело в трубу...

:40:18
...и оно свалилось
в подвал старой церкви.

:40:20
У него там 500, может быть
даже 600 тел...

:40:25
...и я видел их!
:40:29
Приклеенных к стенам...
:40:31
...как сумасшедшая версия
Сикстинской Капеллы!

:40:35
Что, вы не верите мне?
:40:38
Поезжайте в старую церковь, если
вы мне не верите.

:40:41
Никто не говорит, что вы лжете.
:40:43
Хорошо, потому что я не лгу!
:40:45
Посмотрите на это
с моей точки зрения.

:40:46
Эта прекрасная большая история,
которую ты нам поведал...

:40:50
Это ваша машина около колонок?

к.
следующее.