Joe Dirt
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:19:13
Току-що сънувах най-странния сън.
1:19:16
Ти беше в него. Ти също.
1:19:22
О, Господи. Бренди, вкъщи ли съм?
1:19:26
Клем, Шарлин, Ритащия Вятър?
1:19:28
Вече не се казвам Клем,
а Герт Б. Фроуб.

1:19:32
Преместиха ме от Програмата.
1:19:34
Помолих ги за Силвъртаун, след това
което ми каза. Тук е чудесно.

1:19:38
Здравей, Джо Дърт.
1:19:40
Ти ме научи да продавам добра стока.
1:19:42
Вече имам 30 сергии за фойерверки,
1:19:45
които издържат
приютите ми за животни.

1:19:48
Благодарение на теб, Джо.
1:19:50
Добра работа, братко.
1:19:51
Продадох фермата за алигатори,
един от тях ми отхапа пръста.

1:19:56
Дойдох да видя какво става с теб
1:19:58
и срещнах Герт Б. Фроуб.
1:20:02
Добре, че алигаторът не отхапа
безименния ми пръст,

1:20:05
защото Герт ме помоли
да се омъжа за него!

1:20:07
Браво.
1:20:10
Докато беше в болницата
с тази контузена глава,

1:20:12
накарах лекаря да ти присади
малко по-съвременна перука.

1:20:28
Трепач. Страхотия.
1:20:31
И Джо,
1:20:33
-имаме голяма изненада за теб.
-Каква?

1:20:37
Хемито ми! Платили сте му глобата?
1:20:41
-И някой друг иска да се качи.
-Кой?

1:20:45
Ела насам, момче! Хайде!
1:20:47
Прилича на Чарли.
1:20:49
Явно навремето
1:20:51
Чарли е имал
сексуални преживелици с майка му.

1:20:54
Кажи здрасти на Чарли Втори.
1:20:56
Добро момче.
1:20:58
Сега вече имаш голямо семейство, Джо.
Бъди добър с нас.


Преглед.
следващата.