Joe Dirt
prev.
play.
mark.
next.

:13:01
Nemoj vuæi.
:13:07
- Tko si ti?
- Ne boj se.

:13:09
ProIazio sam ovuda.
Pas ti je u nevoIji.

:13:12
- Što je?
- MisIim da mu se...

:13:13
Znaš kako se jezik zamrzne
u Iedenici...

:13:17
...zato što je mokar?
MisIim da su mu se...

:13:20
- Jaja priIijepiIa za trijem?
- Baš tako.

:13:23
Oh, miIeni.
Što æemo sad?

:13:25
Moramo nešto uèiniti.
Imaš nešto unutra?

:13:29
Ne vuci.
:13:30
Sve æe biti dobro. Ne mièi se.
Još više æeš ih razvuæi.

:13:34
Ne. Ne, to ne vaIja.
:13:37
Ne to. Imaš topIu vodu i...
:13:40
- ViIicu!
- Da. Ne. Što?

:13:43
Neku Iopaticu, ravnu.
:13:46
Oprosti, prijateIju.
Sad æe ona. Boga ti.

:13:48
Evo. Što sad?
:13:50
Evo što æemo sada. NaIit æu
maIo vode na to. Ti ga drži.

:13:55
PoIako.
:13:56
Nije to paIaèinka, poIako.
MaIo oIabavi.

:13:59
Ne žeIim gIedati. Žao mi je.
:14:02
1 , 2, 3, sad.
:14:05
Tako. PrijateIju,
sIobodan si!

:14:08
Bravo!
:14:11
Poprskaj trijem Pamom,
da se ovo ne ponovi.

:14:16
Kako se zove?
:14:18
CharIie.
:14:19
Ja sam Brandy.
:14:21
Joe Smet.
:14:22
- Drago mi je.
- I meni.

:14:25
Trèi u kuhinju.
ZapaIi vatru, moraš kuhati.

:14:29
Može moj novi prijateIj Joe
ostati na veèeri?

:14:32
Jesi Iuda? Ne vodimo
dobrotvornu kuhinju.

:14:35
Bježi! Nosi se!
:14:37
Dugokoso
hipijevsko èudo.

:14:39
Opak je.
:14:45
Bit æu ti prijateIj.
:14:47
Iz nekog razloga, zbilja
ne znam iz kojeg...

:14:50
...Brandy se uvijek htjela
družiti sa mnom.

:14:52
Imao sam Charlieja,
sve je bilo lijepo.

:14:56
Iduæe dvije godine nas troje
smo se družili na farmi.


prev.
next.