Joe Dirt
prev.
play.
mark.
next.

:58:03
Klem, gade, živ si?
:58:08
Pretvaraju se da sam mrtav
da me mogu preseliti.

:58:11
Nisam znao da si zaštiæeni svedok.
:58:14
Ne bih bio rekao tvoje ime
na TV-u da sam znao.

:58:17
Nije važno.
Ionako je bilo vreme za promenu.

:58:20
Možda za neki bolji grad.
:58:24
O neèemu moraš razmisliti.
:58:26
Razmišljao sam o tom autu.
Karavanu Rambler. To je redak auto.

:58:31
Ljudi æe se seæati da su prodali takav auto.
:58:35
Gde je taj mrtvac?
:58:36
Èekaj, Džo.
:58:38
Èuvaj se, Džo Smeæe.
:58:42
Pazi mi na kosu.
:58:45
Da, 6-cilindarski automatik 258.
Pouzdan.

:58:49
I otmen, zar ne?
:58:51
Naravno. Koliko ste ih prodali?
:58:53
To pokušavam doznati.
Da vidimo. U Luizijani...

:58:57
...1968. g., prodali smo ih...
:59:00
Gle! 73 autiæa.
:59:03
Recite mi tatino ime,
pa æu vam reæi gde ga je kupio.

:59:07
Ne znam kako se zove,
to pokušavam i otkriti.

:59:12
Pa, onda... Najbolje što mogu uèiniti
jeste dati vam popis svih...

:59:16
...73 ljudi koji su kupili taj auto.
:59:19
Ako se posle setite prezimena,
imaæete popis. Usput reèeno...

:59:23
...radim sve to samo zato što sam
èuo da vam je onaj Bafalo Bob...

:59:27
...nabio raketu za osvetljavanje
u zadnjicu.

:59:29
Šta?
:59:33
Stalno slušam o njemu.
Ništa uvrnuto se nije dogodilo.

:59:37
Bilo kako bilo, na tom popisu su bila
imena iz cele države.

:59:41
Ali ostao sam bez novca.
Nisam imao za benzin.

:59:44
Pronašao sam posao,
što je vodilo najveæem otkriæu dotad.

:59:49
Ne znam, Džo.
:59:50
Kako si opisao taj gradiæ na
severozapadu, Silvertaun...

:59:54
I ja pomišljam na to da se preselim tamo.
:59:58
- Mogu vas nešto pitati?
- Samo izvolite.


prev.
next.