1:13:00
Carson, Ýsa döndüðünde olmak
istediðin yer bu mu? Alay etmek...
1:13:04
-Affedersin Joe.
-Durun. Bu telefon nereden?
1:13:07
California.
1:13:08
Gitmeliyim.
1:13:11
Carson adresi bulmama yardým etti.
1:13:13
Adres beni Simi Vadisi'ndeki
bu eski karavan parkýna getirdi.
1:13:26
Bu eski arabamýz!
1:13:33
Joe, özel çekim yapabilir miyim?
Ailen yaþýyor mu?
1:13:39
Joe, ne hissediyorsun?
1:13:42
Anne, baba. Siz misiniz?
1:13:46
Bebeðimiz eve döndü.
1:13:48
Onu çok aradýk. Her yerin
altýný üstüne getirdik.
1:13:52
Resimler var. Bakýn.
1:13:54
Bu Joe"nun bebekliði.
Çektiniz mi? Evet bebeðim.
1:13:58
Ne sevimliydin.
1:13:59
Bu yüzden onu kaybedince çýlgýna
döndük. Birdenbire yok oldu.
1:14:04
Nereye gitti? Nereye?
1:14:08
-Çekiyorlar mý? Nereye?
-Kanyondaydým.
1:14:11
Evet. Tam beni býraktýðýnýz
çöp kutusunun yanýndaydým.
1:14:15
Orada mýydýn?
1:14:17
Ýnanamýyorum.
1:14:19
Bakmadýðýmýz tek yer.
1:14:21
Aradýðýnýzý biliyordum.
Herkese öyle dedim.
1:14:23
Hiç aya baktýðýnýz ve...
1:14:26
...benim de o an baktýðýmý
ümit ettiðiniz oldu mu?
1:14:30
Palyaço iþi yapýyorum.
Bunlarý çekebilir misiniz?
1:14:33
Biblolarýný görüyor musunuz?
1:14:35
Ne zaman hüzünlensem,
bir palyaçoya bakarým.
1:14:39
-Elimde olmadan sýrýtýrým.
-Satýlýklar.
1:14:42
Palyaço.com sitesi de açacaðýz.
1:14:45
Palyaço satýþýnýzý
bölmek istemem, ama...
1:14:49
Nasýl olur da beni býraktýðýnýz
yere dönüp bakmazsýnýz?
1:14:57
Gökkuþaðý nasýl oluyor?