:30:00
Je tam patnì nae jméno.
:30:02
Nejsme Josie
and the Pussycats.
:30:03
Jsme jen Pussycats.
Ne, Josie je zpìvaèka.
:30:08
Veøejnost potøebuje nìkoho v popøedí.
Vìøte mi.
:30:11
Nae studie dokazují, e skupiny,
které mají v názvu slovo "and"...
:30:15
prodávají dvakrát tolik alb ne ty, které nemají.
:30:18
Co tøeba Beatles,
nebo Rolling Stones?
:30:21
Ano, kdy chcete být puntièkáøské,
ano, samozøejmì.
:30:24
Ano, ano, ale notak.
:30:27
Bude vás víc zajímat skupina
co se jmenuje jen Pussycats,
:30:31
nebo si radi koupíte CD,
nebo pøeètete comix,...
:30:35
nebo podíváte na kreslenou pohádku,
nebo dokonce film o trojici mladých dìvèat...
:30:40
pojmenovaných Josie
and the Pussycats?
:30:43
Dává to jménu mrnc.
:30:46
To, ano.
:30:54
Hej!
:30:56
Ó, moc se omlouvám, Valerie.
Nevìdìl jsem e tu nejsi.
:30:59
Tak pojï.
:31:06
Dalí tácky.
:31:15
Co jsem to øíkal, Fiono?
Nemùe to být lepí.
:31:18
Je to jako tøikrát Christina Aguliera jen jedna je dost opálená,
:31:22
nebo jinak, T.L.C.
s dvìma bílejma koèkama
:31:25
nebo, Hole s...
:31:27
Wyatte, chámu to i bez stupidních pøirovnání.
:31:30
Vem je zítra do studia.
Promluvíme si pozdìji.
:31:32
Je tu pár cizincù.
Musím je tu provést.
:31:34
-Nebude zklamaná.
-To bych nemìla.
:31:37
Nemùeme si dovolit dalí nehodu.
:31:42
Vítejte.
:31:44
Urèitì jste zvìdaví proè se agent
Kelly a vláda Spojených Státù...
:31:48
zajímá o nìco co vypadá,
jako nahrávací spoleènost.
:31:51
Dovolte mi to vysvìtlit.