Josie and the Pussycats
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:14:00
-Cállate, Bambi.
-Alexandra, espera en el auto.

:14:04
-Oblígame, operado de la nariz.
-Implantes.

:14:06
-Peni...
-Lo siento. Van dos veces, ¿no?

:14:12
Bueno, chicas...
:14:14
-...¿cómo estuvo?
-Sabrías si hubieras estado ahí.

:14:17
Oye, manejo una empresa.
:14:19
No puedo estar en todas partes.
:14:21
¡Sería genial si pudieras!
:14:24
Podría estar aquí y allí...
:14:27
...podría estar en la sala...
:14:29
...y en el cuarto familiar...
:14:31
...y aquí...
:14:33
Alexandro,
no tienes más clientes.

:14:36
¿Dónde tienes que estar?
:14:37
En la calle, predicando
el evangelio de las Pussycats.

:14:41
Estoy trabajando muy duro
para ustedes.

:14:44
Reparto propaganda,
aliento a las masas...

:14:46
Haciendo fila para
el concierto de Dujour.

:14:49
Es parte del negocio...
:14:51
...comparo con la competencia.
:14:53
No me gusta Dujour.
:14:54
-Son Dujour.
-Y estaría en este cuarto...

:14:57
-...y entrar al armario...
-¿Hola?

:15:00
¿Quieres una cinta
de las Pussycats?

:15:03
Tu teléfono no sonó.
:15:05
Vibró.
:15:07
Bueno, me tengo que ir.
:15:09
¿La quieres ahora?
:15:10
Nos vemos más tarde.
Todo bajo control.

:15:13
Saben que está mintiendo.
:15:15
Sabes que tu cremallera
está abierta.

:15:21
Saben, son de lo peor.
:15:28
Eso está perfecto.
:15:30
Nuestro representante
quiere ver a otros grupos.

:15:32
Chicas, vengan, rápido.
:15:36
NOTICIAS
:15:38
Hola, soy Serena Altshul,
Noticias MTV,

:15:40
Recibimos un informe...
:15:42
...de que el grupo Dujour
desapareció esta tarde...

:15:45
...desvaneciéndose del radar
a 60 km, de Riverdale,

:15:49
Las autoridades buscan
el avión...

:15:52
...para encontrar
sobrevivientes,

:15:54
La compañía, Mega Records,
hará declaraciones...

:15:56
...pero lanzó
una serie conmemorativa...

:15:59
...con la historia de Dujour,
en venta desde mañana,


anterior.
siguiente.