Josie and the Pussycats
prev.
play.
mark.
next.

:52:05
I ako mene pitaš, neke stvari
su se promenile u potpunosti.

:52:12
Wyatt?
Hmm?

:52:14
Ne dopadaju mi se ove dve cicamace.
Postavljaju suviše pitanja, a to je opasno.

:52:17
Ne možemo sebi da dozvolimo novi rizik.
:52:20
Otarasiæu ih se,
nabaviæu novi bend do sutra ujutro.

:52:24
Ooh!
Razmišljaj, Wyatt.

:52:26
Veæ smo prodali pola miliona
slušalica za veliki koncert.

:52:31
Da. Tako je.
Šta onda predlažeš?

:52:36
Zadrži Josie, a one dve radoznale cicamace uspavaj.
:52:45
Ne verujem da ce Josie nastupati bez svojih drugarica.
:52:48
Zar? Mislim da je možemo ubediti.
:52:52
Sledeæe, u Behind the Music...
:52:55
...Josie je pretrpela tragièan gubitak.
:53:24
Gradski akvarijum sadrži više od 244 morskih zivotinja.
:53:28
Josie, jesam li ti rekao da imam svirku veèeras?
:53:31
Stvarno? To je sjajno.
Da, pa...

:53:34
...to je samo bar, ali upravnik...
pustio sam mu moj demo...

:53:37
...i rekao je da mogu da sviram
èitavih pola sata veèeras.

:53:41
Da li bi možda htela da doðeš, ili...
:53:43
Da.
Znam da si zauzeta i sve to.

:53:45
O moj Bože.
Da li je to Josie?
Gde? Josie!

:53:48
# Shape shifter, guest lister
:53:52
# She'll turn around
and desert

:53:54
# Gate-crasher, rehasher
:53:57
# If you think that's cool
well, you're a fool


prev.
next.