Josie and the Pussycats
prev.
play.
mark.
next.

1:11:01
Kao da bih ti dopustila da odeš
odavde i da upropastiš sve

1:11:07
U redu, a sada dogaðaj koji svi oèekujete.
1:11:10
U toku jedne veèeri, sa prenosom širom sveta,
debi koncert Josie and the Pussycats.

1:11:16
I da, baš kul, to ce biti uživo sa Mega Arene...
1:11:19
...sa simultanim prenosom preko neta.
1:11:20
Možete se ulogovati na mtv.com radi
dodatnih informacija. I zapamtite.

1:11:23
Ništa neæete èuti bez Josie 3-D-X slušalica...
1:11:27
...tako da ih što pre nabavite.
Ja sam kupio dva komada.

1:11:51
Zdravo!
1:11:59
Vidi kako se nadurila.
Bu-hu!

1:12:02
Pa, bolje se malo trgni crvenokosa
jer treba da se spremiš za nastup!

1:12:06
Šalis se? Neæu da ti pomažem da ispiraš mozak toj deci.
1:12:09
Zaboravi. Završila sam.
Oh, vidi ko je to odjednom postao principijelan.

1:12:13
Nisi se bunila kada ti je pesma postala broj jedan!
1:12:16
Treba da poljubiš moje bez-imalo-celulita dupe
za sve što sam uradila.

1:12:20
Napravila sam od tebe zvezdu.
1:12:23
Reci mi da ti se to ne dopada.
1:12:25
Rekla sam, zaboravi, u redu?
Naði sebi drugu devojku.

1:12:28
Da, znaš. Vrlo rado...
1:12:31
...ali svi su veæ tu!
1:12:34
Josie! Josie!
Šteta.

1:12:36
Wyatt.
Josie!

1:12:39
Val, Mell!
Ne razgovaraj sa njom.
Gubiš vreme.

1:12:44
Gospoðica Diva ne daje pet para
na to šta æe se desiti sa nama.

1:12:46
Ne, to nije istina.
Samo me poslušajte.

1:12:49
Nisam mislila ništa od onoga što sam ranije rekla.
1:12:51
Fiona i Wyatt su stavili subliminalne
poruke na traku, ispod naše muzike...

1:12:55
Postaješ dosadna.
1:12:57
Wyatt, zašto ne pokažeš ovim damama
šta smo im to spremili za veèeras?


prev.
next.