Joy Ride
prev.
play.
mark.
next.

1:14:04
Fuller!
1:14:17
- Venna?
- Lewis?

1:14:23
Fuller?
1:14:31
- Lewis!
- Venna?

1:14:33
- Jeste dobro, deèki? O, èovjeèe.
- Što?

1:14:36
- Hej, Venna.
- Jesi li vidio?

1:14:38
- Jesam.
- Sjedio sam tamo.

1:14:40
- Venna. - Pokušao nas je srediti.
- Možeš izaæi. Otišao je.

1:14:43
- Venna?
- Izgubio si je iz vida?

1:14:47
- Venna?
- Lewis, prokletstvo!

1:14:49
- Izgubio si je iz vida?
- A gdje si ti bio?

1:14:52
Bio sam tamo, èovjeèe!
Tamo iza!

1:14:55
Venna!
Venna, izaði!

1:14:57
Lewis!
Lewis, pomozi mi, molim te!

1:15:04
Lewis!
1:15:08
Prestani. Moraš je pustiti!
Molim te.

1:15:11
- Uèinit æemo što god želiš.
- Lewis!

1:15:13
Ovo nije isto kao kada ste mi
zakazali sastanak u motelu, zar ne?

1:15:17
Uèinit æemo što god želiš!
1:15:19
Doðite u sljedeæi gradiæ...
Medford. Soba 17. Ponoæ.

1:15:25
I nemojte kasniti.
1:15:27
Lewis, rezervoar sa gorivom!
Hajde!

1:15:29
I ako bi ikako mogli ponesti
bocu ružièastog šampanjca.

1:15:32
- Što to radiš?
Hajde!

1:15:52
Venna.

prev.
next.