Joy Ride
prev.
play.
mark.
next.

:09:12
Не, стварно. Само малку
ќе застанам во Денвер.

:09:16
Ќе возам многу полека,
за да може да скокне од кола.

:09:18
Ти си и направил
на мајка ти,

:09:20
голема услуга, и таа
сега е среќна.

:09:23
Утре во ова време,
ќе бидеш тука со мене,

:09:26
и ќе имаш дополнителна
работа со која што треба да се справиш.

:09:28
Добро, тогаш, ќе тргнам,
се гледаме утре.

:09:32
Добро. Утре.
Добро.

:09:34
Чао.
Чао.

:09:45
Бензинските компании ги пуштаат
талентираните како тебе да си одат ?

:09:50
- Само така ?
Да.

:09:52
Па, тоа не е убаво.
Но работава е супер, а ?

:09:56
Ти го поправив штопот.
:09:59
Сега имаш преглед.
:10:09
- Провери.
Си направил дупка во колата.

:10:13
Му го спуштив
на 40 долари.

:10:17
Брејкер 1-9.
Брејкер 1-9.

:10:20
Венада јави се.
:10:21
Црна овца е тука.
:10:25
И Мамин син.
:10:28
Се возиме по источниот
пат, само се прашував...

:10:31
дали можеш да видиш
мечки од кај тебе.

:10:34
Примено, имате 40 милји
чист пат, освен во ЏејмсТаун.

:10:37
Земете си Коџек
со Кодак на 1-8-5.

:10:40
Добро, нема
џандари се до ЏејмсТаун.

:10:43
Слободно можеш да возиш
брзо наредните 40 милји, или така нешто.

:10:51
Не ли треба малку
да се забавуваме ?

:10:54
Имаме 200 милји долг пат.
Ајде ?

:10:57
Не е важно. Не
од овој стол.


prev.
next.