Jurassic Park III
prev.
play.
mark.
next.

:29:04
Suchominus.
:29:06
Ma mõtlen suurem.
:29:08
Baryonyx?
:29:09
Mitte siin osas.
:29:12
Spinosaurus jäi selle külge kinni.
:29:17
Ma ei mäleta seda
Ingeni kirjas.

:29:19
Sest seda polnud seal.
:29:20
igatahes pani see neid
imestama, mis seal veel on.

:29:35
Nii, Mr Kirby, ütle mulle.
:29:36
Kui te ronisite K2 otsa,
:29:38
kas te olite laagris
25,000 või 30,000 jala kõrgusel?

:29:42
30,000 jala.
Me olime tipule üpris lähedal.

:29:46
See on üle 30,000 jala,
tegelikult.

:29:50
Ei, ei.
See on tavaline viga.

:29:51
Mr Kirby,
:29:52
ei ole tegelikult olemas
Kirby Enterprise'i, onju?

:29:57
On Kirby Painting Tile and Plus.
:29:59
Plus on vannitoa asjade jaoks.
:30:01
Me olime
West Case Shopping keskuses....

:30:03
Ma oletan, et ma ei pea
teid kontrollima ega midagi...

:30:06
Nüüd, kuulake mind.
Ma maksan teile raha...

:30:08
- See on hea.
- See pole tähtis.

:30:11
Me oleme maailma halvimas
paigas. Me ei saa maksta.

:30:15
Olgu. Nüüd oodake.
Fellows, hoia.

:30:17
Ma panen selle sinu jaoks üles.
:30:19
Kui te iganes teete vannituba või kööki....
:30:22
Te ei ole tegelikult palgasõdur,
ega ju?

:30:24
Ma pole kunagi öelnud, et olen.
:30:25
See on õige.
Mis sina oled?

:30:28
Mina olen müügiagent.
:30:30
Poisid, kes jääb haigeks, arvestage minuga.
:30:34
Siin. Vaadake, meie oleme nüüd
riistvarakaupluses.

:30:37
Müüte nime, jah.
:30:39
Sa pole kunagi saadus rääkida inimestest,
ega ju?

:30:41
Sa said tõtt teada.
:30:43
Eric!
:30:44
Tasa.
:30:45
Kas sa saad seda lõpetada?
:30:46
Dr Grant ütles, et see on väga ohtlik piirkond.
:30:49
Vaata.
:30:49
Võib-olla peaksime me jagunema
või midagi sellist, kas tead?

:30:51
Me saaksime kaks korda
rohkem saarest katta.

:30:52
Dr Grant ütles, et
see on halb idee.

:30:53
Dr Grant...
Dr Grant ütles seda...

:30:55
et oleks hea palgata ekpert,
kui me tema nõu ei kuula.

:30:58
Jah, täpselt, dr Grant ei otsinud Ericut.

prev.
next.