Just Visiting
prev.
play.
mark.
next.

1:19:03
Kérlek, igyál a borunkból.
1:19:07
El kell fogadnod,
ezt a békeajánlatot, Warwick.

1:19:12
Parancsolom.
1:19:23
Várj!
1:19:32
Mi a mennykõ ütött
Warwick-ba?

1:19:34
Nem szerette a bort.
1:19:35
Ha fehéret akart volna,
miért nem mondta elõbb.

1:19:44
Olyan régóta
nem láttalak...

1:19:47
Mikor nem voltunk
együtt, uram?

1:19:49
Amikor Julia úrnõvel voltam.
1:19:51
Julia úrnõvel.
1:19:52
Õ kért arra,
hogy adjam át ezt neked...

1:19:55
esküvõi ajándékként.
1:19:59
Tessék.
1:20:04
Nincs párja, ugye?
1:20:06
Még nem jött el az ideje.
1:20:14
Ezt mondom én is.
1:20:16
Szó szerint,
kidobott engem a házából...

1:20:18
és elhúzott ezekkel
az idiótákkal.

1:20:19
Állatok.
1:20:25
Megmérgezték a shake-emet!
1:20:26
Várj egy picit.
Várj egy picit.

1:20:28
Itthagytak valami cetlit.
1:20:29
Valami régi,
francia pergament.

1:20:31
És mi van ráírva?
1:20:32
Nem tudom, Amber.
Nem beszélek franciául.

1:20:34
Per Horus et per Ra...
1:20:36
invictus ducere.
1:20:40
Oh, Istenem. Hunter?
1:20:42
Jól vagy?
1:20:46
Hunter?
1:20:49
Hunter, Hunter, oké,
Beszélj hozzám!

1:20:51
Hunter!
1:20:59
- Menj innen!
- Aah!


prev.
next.