K-PAX
prev.
play.
mark.
next.

:32:02
借助別人只是借助
:32:05
根據信息顯示
:32:06
所有的人可以自己治療
:32:08
這在 K-Pax 有 100 萬年的歷史了
:32:11
聽我說,在這個星球,我是醫生
:32:14
而你是病人
:32:15
醫生,病人
:32:18
古怪的人類分界
:32:19
這不是你的工作
:32:21
去治療哈理或厄尼或是其他的人
:32:24
這是我的工作
:32:26
我還沒治好他們
:32:30
順便一提,你有問題要問我嗎?
:32:37
我希望這讓你滿意
:32:55
我不知道怎麼說,馬克
:32:57
這太神奇了
:33:00
你也震驚嗎?
:33:03
這資料十分準確
:33:05
你的病人描述他的星球 K-Pax
:33:09
看起來並不像故事
:33:13
是嗎?
:33:14
他的敘述毫無漏洞
:33:16
他不可能做到如此,對吧?
:33:19
這很有趣,馬克
:33:21
並不是這樣
:33:23
我是說除了我的老闆福蘭克博士
:33:26
世界上頂尖的物理學家
:33:29
也麥晹釣滮T個他的同事
:33:33
沒有人知道這麼多關於星球的事
:33:37
釵h專家還不知道這些
:33:42
告訴我
:33:43
老實說,他怎麼做到的?
:33:46
你知道,這聽起來像個笑話
:33:49
不,這不是笑話
:33:53
告訴我你有認識什麼物理學家
失蹤的嗎?

:33:59
沒有

prev.
next.