Kiss of the Dragon
prev.
play.
mark.
next.

:26:14
Tak, fordi du kom.
:26:17
I præsidentens navn
vil jeg undskylde dette rod.

:26:22
Vi ønsker ikke,
sådan noget som det her skal true

:26:26
de varme relationer og økonomiske
bånd imellem vore to lande.

:26:33
Så vi har sat
vores bedste mand på sagen.

:26:38
Han håndterede Teheran-sagen
mesterligt for os.

:26:42
Og også Tenerife.
Ingen er mere kvalificeret til

:26:46
at afslutte sagen til
begge parters tilfredshed.

:26:50
- Politiinspektør Richard.
- Dher ministre.

:26:52
Bonjour. Her er Mr Tang,
vores forbindelse fra Kina.

:26:57
- Det er mig en ære, sir.
- Æren er vores.

:27:01
- Ministeren siger, du er den bedste.
- Han er alt for elskværdig.

:27:05
Hvis det var sandt, kunne jeg
have forhindret denne tragedie.

:27:08
Hvis du kan hjælpe os med at opklare,
hvad der gik galt,

:27:11
kan vi undgå flere blodsudgydelser,
:27:13
og forhåbentlig afslutte sagen
hurtigt og smertefrit.

:27:17
- Må vi se sagsforholdene?
- Ja, selvfølgelig. Værsgo!

:27:22
Da I informerede os om gangster
Soongs kriminelle aktiviteter,

:27:26
satte vi operationen i gang.
:27:28
Vi sporede hans heroin-
smuglingsrute ind i Frankrig,

:27:31
og i samarbejdets ånd
tog vi imod jeres tilbud

:27:35
om at få en af jeres folk...
:27:38
Ouyang Liu Jian over for at hjælpe
med at arrestere Soong,

:27:41
da han skulle mødes
med sin franske forbindelse.

:27:44
Som vi desværre ikke
har identificeret endnu.

:27:47
Her holder han Soong under opsyn,
imens vi ventede på forbindelsen.

:27:54
Og her overvåger han sammen med os.
:27:58
Og så gik han af en eller
anden uforståelig grund amok.


prev.
next.