Kiss of the Dragon
prev.
play.
mark.
next.

:54:05
Det var en fyr, og jeg møtte ham
etter at jeg fikk ungen min.

:54:10
Der jeg kommer fra får ikke
jenter uten ektemenn unger.

:54:14
Hvis de gjør det, er det vanskelig.
Så fyren jeg møtte var fransk.

:54:19
Han var kul med flott aksent. -
:54:21
- Snakket alltid om kunst,
og bøker, og filmer.

:54:24
Og du vet, når du er...
:54:28
...ung og helt desperat, denne...
:54:35
Og han... Han var flink til
å snakke for seg, ikke sant?

:54:38
Og før du vet ordet av det
er du på gata.

:54:45
Hvorfor slutter du ikke bare?
:54:50
- Det er litt mer komplisert enn det.
- Hva mener du?

:55:05
Jeg må komme meg avgårde.
Vi ses.

:55:14
Takk for praten.
:55:16
Lupo.
:55:18
- Broderitime med en klient?
- Han er ikke...

:55:22
Lupo, han hadde et kutt i armen.
:55:25
Hvis han hadde ringt etter legevakten
hadde de stengt gata. -

:55:28
- Og klientene kunne ikke komme inn,
og jeg kunne ikke tjene penger.

:55:32
- Jeg tenkte at hvis jeg...
- Shh.

:55:36
Tilbake til arbeid.
:55:41
- Han hadde ikke noe med det å gjøre.
- Jeg sa, tilbake til arbeid!

:55:48
Unnskyld.
:55:54
Beklager at jeg
blander meg opp i dine saker. -

:55:58
- Men jeg ville sette pris på-

prev.
next.