Kiss of the Dragon
prev.
play.
mark.
next.

:40:00
Oh! E atât de bine.
:40:06
- Câte?
- Una, doua,

:40:09
trei, patru...
:40:14
- Îþi datorez....
- Nu-þi fã griji în legãturã cu plata.
Vino mai tarziu, ok?

:40:18
Mãi tarziu. Ok.
Mulþumesc. Mulþumesc.

:40:26
Domniºoarã, trebuie sã termini acum.
:40:30
Minutul s-a sfârºit.
:40:33
Trebuie sã pleci!
:40:35
Domniºoarã?
:40:40
Domniºoarã? Vã rog.
:40:55
Domniºoara?
:41:04
- Am dormit mult?
- Numai un minut.

:41:06
Oh, asta-i bine.
:41:09
- Trebuie sã mã întorc la lucru.
:41:11
La fiecare 15 minute ei trec cu o nenorocitã
de maºinã, ºi dacã nu-s acolo...

:41:14
Doar cã sunt atât de obositã.
Mi-au bãgat doza asta...

:41:17
Oh, Doamne.
Mai mãnânci asta?

:41:22
- E destul de bun.
Tu ai gãtit-o?
- Da.

:41:25
- Cu asta te ocupi?
Gãteºti?
- Nu.

:41:28
- Dar faci aceste chipsuri, nu?
- Unchiul meu le face.

:41:31
Îmi plac acele chipsuri. Te superi?
Îmi plac cele roz.

:41:34
Fiicei mele îi plac cele albastre.
E culoarea ei favoritã.

:41:37
Domniºoarã, chiar trebuie sã pleci acum.
:41:42
Delicios. Îmi pare rãu.
:41:44
- Nu în fiecare zi ajung sã mãnânc
într-un restaurant chinezesc.
- Þine.

:41:46
Una pentru tine
ºi una pentru fetiþa ta.

:41:49
Oh, Doamne.
Eºti atât de drãguþ.

:41:52
Eºti prima persoanã care se poartã frumos
de când am venit în Paris.

:41:57
Uite, eu... Nu-mi place sã iau
lucruri de la oameni.


prev.
next.