Kiss of the Dragon
к.
для.
закладку.
следующее.

1:01:30
Послушайте.
1:01:32
Долго вы ещё будете скрывать
информацию об этом психе?

1:01:34
Долго ещё будет проливаться
кровь невинных.

1:01:38
Клянусь, инспектор, мы ничего
от вас не скрываем.

1:01:40
Хорошо.
1:01:50
Что же нам теперь делать?
1:01:51
Я не знаю.
1:01:52
Всю ночь так и
гулять по улицам?

1:01:54
Это помогает мне думать.
1:01:55
Это калечит мои ноги.
1:01:57
Тогда иди домой.
1:01:58
Вот так просто?
1:01:59
Сначала ты впутываешь
меня в эти неприятности.

1:02:01
А теперь хочешь вот так
от меня отделаться?

1:02:02
Это я втянул тебя
в эти неприятности?

1:02:05
Это ты пришла ко мне
пописать.

1:02:07
Это ты предложила
зашить мою рану.

1:02:09
Я ничего не просил.
1:02:11
Я только хотел, чтобы
меня оставили в покое.

1:02:14
Да. Это точно.
1:02:16
Тебе ничего не надо.
Тебе никто не нужен.

1:02:18
Только ты сам.
1:02:19
И эти дурацкие
креветочные чипсы.

1:02:22
Я не продаю
креветочные чипсы.

1:02:24
Могу представить.
1:02:25
Может я и глупая,
но не настолько.

1:02:27
Я полицейский.
-А я Санта Клаус.

1:02:29
Кто такой Санта Клаус?
1:02:30
Жирный, бородатый дед.
1:02:34
Неужели ты не знаешь?
1:02:39
Отведи меня туда.
1:02:45
Зачем тебе туда?
1:02:46
Лучшее, что можно сделать,
когда ты запутался

1:02:48
это начать сначала.
1:02:50
Сначала?
1:02:51
Сначала чего?
1:02:53
Моей работы вчера вечером.
1:02:58
Ты? Ты был там
вчера вечером?


к.
следующее.