1:47:01
	Другите, искаш да ги...
Така ли е?
1:47:05
	Ти си мръсница, 
ти си перверзна!
1:47:10
	Искаш да предадеш на всички
гадната си душевна болест, а?
1:47:13
	Но не на мен.
- Вече се извиних.
1:47:15
	- Престани с твойте 
тъпи извинения!
1:47:17
	- Цирка от миналата 
вечер не ви ли стига?
1:47:19
	Това навик ли ще ви става?
Да ходите при хората и да крещите.
1:47:23
	- Идете да си легнете, по дяволите!
1:47:25
	- Уолтър, моля те!
1:47:26
	- Измитай се!
- Изчезвайте! И бързо!
1:47:29
	- Не така си представяше 
нещата, а?
1:47:31
	- Сега ще видим тая работа.
1:47:32
	Полицията бързо 
ще оправи нещата.
1:47:35
	- Не се бъркайте. 
Това не ви засяга.
1:47:43
	Забрави за майка ти.
1:47:45
	Имаме време. 
Имаме цялата нощ.
1:47:52
	Да продължим откъдето спряхме.
1:47:55
	Наистина ли това си представяше?
- Не.
1:48:00
	- Какво тогава?
1:48:02
	- Ще съжалявате!
1:48:03
	Няма да ви се размине току така, 
само защото си имате работа 
с две самотни жени.
1:48:06
	- Оставете ме!
Оставете ме!
1:48:11
	Не мога да повярвам!
1:48:14
	- Ето! Тук поне има ключ.
1:48:17
	- Отворете ми!
1:48:17
	- Би било добре и дъщеря ви да има
 един за стаята си, не мислите ли?
1:48:23
	С това се оправихме.
1:48:27
	"Що се отнася до майка ми, 
не й обръщай внимание." Нали?
1:48:31
	Точно ли те цитирам?
1:48:47
	"Удряй ми много шамари, скъпи мой.
1:48:51
	Удряй ме силно..." Не.
1:48:53
	"Удряй ме по лицето и то силно."