:20:01
Samo eden od zobnikov dela.
:20:03
Bleèi se in tako izgleda na pogled manje.
:20:07
Prav tako izgleda,
da postaja svetleje.
:20:09
In poleg tega
teèe nazaj--
:20:12
Kot da ne meri èas
ampak nekaj odteva.
:20:15
- Da.
- In poglej na zadnji strani.
:20:17
Kot da se v nekaj prilega-skoraj kot kljuè.
:20:23
Da. Da, fascinantno.
:20:26
- Neverjetno èudovito.
- Moj oèe mi je nekoè govoril...
:20:30
o magiènem trikotniku
z vganim vsevideèim oèesom.
:20:33
Pravil je, da je dal lastniku
ogromno moè---
:20:36
moè, s katero je lahko kontroliral èas.
:20:38
Imenoval ga je trikotnik svetlobe.
Ali si e kdaj slial o tem?
:20:42
Ne. Ne, nisem.
:20:49
On je vedno iskal svojo pot,
tvoj oèe...
:20:54
Bil je velik mo.
:20:59
Ali eli malo portovca?
:21:01
- Res je odlièen.
- Ne.
:21:05
Ne morem ti pomagati, Lara.
:21:07
Ta ura je res skrivnost.
:21:30
- Halo.
- Lara?
:21:32
Halo, Mr. Wilson pri telefonu.
:21:34
Da. dobro, Ja--
ve, ko sem premislil...
:21:38
o tisti uri.
:21:41
Obstaja èlovek, ki
bi ti lahko pomagal.
:21:43
Dal sem mu tvojo tevilko.
Ime mu je je Manfred Powell.
:21:47
Morala bi se sreèati z njim.
:21:49
Hvala ti. Bom.
:21:51
- Na svidenje, Lara.
- Pazi se.
:21:53
Hvala ti.
:21:57
Sranje.