Legally Blonde
prev.
play.
mark.
next.

1:24:01
Pravila za održavanje kose
su jednostavna i konaèna.

1:24:03
Svaka "Cosmo Girl"
bi to trebala znati.

1:24:11
Šta?
1:24:12
Samo sam ti želio reæi. . .
1:24:14
da si maloprije
bila brilijantna.

1:24:16
I da sam bio u krivu.
1:24:19
I da si ti prava djevojka za mene.
1:24:24
Stvarno?
1:24:26
Medo slatki. . .Volim te.
1:24:33
Èekala sam jako dugo
da èujem da to kažeš.

1:24:37
Ali ako želim do 30-e postati
partner u advokatskoj firmi. . .

1:24:41
trebaæi mi momak
koji nije potpuni glupan.

1:24:47
Hvala vam, momci.
1:24:56
Dame i gospodo...
1:24:57
predstavljam vam diplomce
sa Harvardove pravne škole. . .

1:25:01
generacija 2004.
1:25:05
DVIJE GODINE POSLJE
1:25:06
Imam posebnu èast
da vam predstavim. . .

1:25:08
osobu koju su studenti izabrali
da se obrati u njihovo ime.

1:25:11
Nakon što je imala prilièno
interesantan poèetak studija. . .

1:25:15
ovdje na Harvardu. . .
1:25:16
danas je meðu diplomcima
sa pozivnicom da se pridruži. . .

1:25:20
jednoj od najprestižnijih
Bostonskih advokatskih firmi.

1:25:23
Sigurna sam da æemo i ubuduæe
èuti za nju.

1:25:28
Dame i gospodo,
Elle Woods.

1:25:52
Prvi dan naših predavanja
na Harvardu. . .

1:25:54
jedan vrlo mudar profesor
je citirao Aristotela.

1:25:57
"Pravo je razlog
osloboðen strasti."


prev.
next.