Legally Blonde
prev.
play.
mark.
next.

:03:07
Imádom azt az éttermet!
:03:09
Úgy hallottam Madonna dolgozott ott.
:03:11
Oh, a mindenit!
El kell mennem vásárolni!

:03:13
Este találkozunk. Szia.
:03:16
Bruiser, mi ez?
:03:23
"Sok szerencsét ma este!
Elle és Warner mindörökké."

:03:25
Oh, ez olyan édes.
:03:43
Oh, istenem!
Ti olyan édik vagytok!

:03:47
De nem hinném
hogy ma este sikerül.

:03:50
Hello! Nem rég együtt ebédelt a nagyanyjával.
:03:52
Tudod, hogy nála van a kõ.
:03:54
Mi mást hozatott volna repülõn
Newportból?

:03:56
Nem hinném, hogy a Fed Ex-el hozatott volna
egy 6 karátos gyémántot.

:03:58
Tényleg azt hiszitek?
:04:00
Nem hiszem el, hogy eljegyeznek!
:04:02
Oh, istenem...
:04:04
segítenetek kell
kiválasztani a tökéletes ruhát.

:04:07
Gyerünk!
:04:09
Azt hiszem a pirosban kéne menned.
:04:10
A magabiztosság színe.
:04:12
Nem értem, hogy miért nem akarsz...
:04:14
a saját színedben menni.
:04:15
Megkéri a kezemet. Nem nézhetek ki úgy
mint egy átlagos randin.

:04:19
Ez az a randi--
éjszaka amire örökké emlekezni fogok.

:04:22
Különlegesen akarok kinézni.
:04:25
Mint egy mennyasszony.
:04:27
De nem úgy mintha bármire számítanék.
:04:28
Semmi sincs amit jobban szeretek...
:04:30
mint egy buta szõkét
apuci hitelkártyájával.

:04:32
Láttad már ezt?
Csak tegnap kaptuk.

:04:37
Ez alacsony viszkozitású mûselyem?
:04:39
Igen. Persze.
:04:42
A nyakszegésbe felülre bevarrva a ruhaakasztóval?
:04:44
Abszolút. Ilyen csak egy van.
:04:48
Lehetetlen ilyen ruhaakasztót használni...
:04:50
az alacsony viszkózitású selymen.
Kidudorodna tõle az anyag.

:04:53
És nem most kapták.
:04:55
Egy éve már láttam a Júniusi Vogue-ban.
:04:56
Úgyhogy ha teljes áron akarja eladni...
:04:59
nem jó lányt választott.

prev.
next.