Legally Blonde
prev.
play.
mark.
next.

:27:01
Мислам дека не е.
:27:03
Дали би ја подржале мојата одлука да
ја замолам да го напушти предавањето...

:27:07
и да се врати тогаш кога
ќе биде спремна?

:27:09
Апсолутно.
:27:30
А сега г-це Кенсингтон...
:27:31
дали постои разлика во
јурисдукцијата во тој случај?

:27:34
Не, не постои.
:27:37
Добро. А во случајот
Овенс против Мекулог?

:27:40
Не можам да поверувам.
Таа девојка...

:27:43
Глупости!
:27:52
Што си мисли, која е таа?
:27:54
Се извинувам.
Дали си добро?

:27:58
Дали така цело време
те оцрнуваат?

:28:01
Професорите?
:28:03
Да, тие го негуваат таквиот пристап.
Сократови методи.

:28:06
Ако не го знаеш одговорот,
така те исфрлуваат?

:28:10
Кај Стормвел си, а?
:28:12
Да!
Дали и тебе ти го правела истото?

:28:14
Не.
Ама еднаш ме расплача.

:28:16
Не на предавањето. Чекав да се
вратам во мојата соба...

:28:19
но таа те удира
директно во јајцата...

:28:20
Или каде било, разбираш.
:28:22
Навистина е зафркната.
:28:24
Супер.
:28:26
Не грижи се, ќе биде подобро.
Кај кој друг одиш?

:28:28
Калахан, Ројалтон,
и Левинтал.

:28:34
Да видиме, на предавањата на
Калахам зборувај гласно.

:28:36
Тој всушност сака
тврдоглави луѓе.

:28:39
А на предавањата на Ројалтон...
:28:41
гледај да седнаш поназад.
:28:43
Бидејќи плука додека зборува
за задолжителноста на продуктите.

:28:46
А кај Левинтал, сигурно
читај ги заклучоците.

:28:50
Од нив најчесто ги прави
прашањата за испит.

:28:53
Така.
:28:56
Леле.
Навистина ми е мило што те запознав.


prev.
next.