1:09:02
	da sta imela z gospo Windham
afero?
1:09:05
	Edino ljubezen v mojem srcu.
1:09:07
	Èe je to edini dokaz,
ki ga ima, èastni sodnik...
1:09:11
	mislim, da sem konèal.
1:09:12
	Lahko odidete.
1:09:15
	e jaz bi imel nekaj
vpraanj, èastni sodnik.
1:09:18
	Daj mi samo nekaj minut.
1:09:22
	Ste kdaj povabili gospo
Windham ven?
1:09:24
	- Ja.
- Kam?
1:09:26
	V eno restavracijo,
kjer naju ni nihèe poznal.
1:09:29
	Kako dolgo ste spali
z gospo Windham?
1:09:31
	Tri mesece.
1:09:31
	In vaemu partnerju je ime...
- Chuck. -V redu.
1:09:39
	Tiina!
1:09:40
	Opravièujem se.
1:09:41
	Da, gospodi Salvatore?
1:09:42
	Bil sem zmeden.
1:09:44
	Mislil sem, da ste rekli prijatelj.
Chuck je samo moj prijatelj.
1:09:48
	Ti kurbin sin!!
1:09:50
	Chuck, èakaj!
1:09:52
	Tiina v dvorani!
Sedite, gospod Salvatore.
1:09:57
	Tiina v dvorani!
1:10:03
	Tiina v dvorani!
1:10:07
	Hvala.
1:10:12
	- Lahko noè.
- Lahko noè.
1:10:19
	Callahan te eli videti,
preden odide.
1:10:20
	Res?
1:10:21
	Kavo e ima,
mogoèe rabi e krofe.
1:10:24
	Potrebuje pomoè?
- Ne. Saj bo lo.
1:10:27
	V redu. ivijo.
1:10:33
	Vstopi naprej.
1:10:37
	ivijo.
- ivijo.
1:10:38
	Sedi.
1:10:46
	Je vse v redu?
1:10:48
	Danes si sledila
svojemu navdihu
1:10:51
	in zadela toèno v center.
1:10:55
	Moral bi te posluati.
1:10:57
	Hvala.
1:10:58
	In v zvezi z alibijem...