:06:03
	Böyle mükemmel gözlerin
olmasý çok garip.
:06:07
	Tanrým, harikasýn Elle,
teþekkür ederim.
:06:14
	-Bize içelim...
-Bize
:06:28
	Bu akþam buraya gelmemim bir
sebebi de geleceðimizi tartýþmak...
:06:30
	ve bu tartýþmaya
tamamen hazýrým.
:06:34
	Güzel. Geçen zamanda, bir çok eðlenceli...
:06:36
	vakit geçirdiðimizi biliyorsun.
:06:38
	Þey, Harvard
farklý olacak.
:06:41
	Hukuk fakültesi tamamen farkli bir dünya...
:06:44
	ve ciddi olmam gerekiyor.
:06:46
	Elbette
:06:47
	Ailemden benden çok þey bekliyor.
:06:51
	- Doðru.
- Ben de kendimden...
:06:53
	Bir gün bir ofis iþletmek istiyorum
:06:54
	Bunu tamamen destekliyorum.
Biliyorsun, deðil mi?
:06:57
	Kesinlikle.
Ama konu þu ki...
:06:59
	Eðer otuzlarýmda bir
senatör olacaksam...
:07:02
	oynaþmayý kesmeliyim.
:07:04
	Warner, tamamen katýlýyorum.
:07:10
	Bu yüzden sýranýn
bizde olduðunu düþünüyorum...
:07:13
	Elle, pufidiðim...
:07:17
	- Kabul ediyorum.
- Sanýrým ayrýlmalýyýz.
:07:24
	Ne?
:07:25
	Uzun zamandýr düþünüyordum.
Yapýlacak en iyi þey bu.
:07:28
	Benimle ayrýlýyor musun?
:07:31
	Bana evlenme teklif edeceðini sanýyordum.
:07:33
	Evlenme teklifi mi?
:07:35
	Elle, eðer senatör olacaksam...
:07:38
	Bir Jackie ile evlenmeliyim,
Marilyn'le deðil.
:07:42
	Benimle ayrýlmanýn sebebi,
çok sarýþýn olmam mý?
:07:45
	Hayýr. Bu tamamen doðru deðil
:07:47
	O halde ne?
Memelerim çok mu iri?
:07:49
	Elle, memelerin güzel.
:07:52
	O halde, beni her zaman
seveceðini söylerken...
:07:55
	benimle oynaþýyor muydun?
:07:56
	Elle, seni seviyorum.
:07:59
	Sadece seninle evlenemem.