:06:03
Böyle mükemmel gözlerin
olmasý çok garip.
:06:07
Tanrým, harikasýn Elle,
teþekkür ederim.
:06:14
-Bize içelim...
-Bize
:06:28
Bu akþam buraya gelmemim bir
sebebi de geleceðimizi tartýþmak...
:06:30
ve bu tartýþmaya
tamamen hazýrým.
:06:34
Güzel. Geçen zamanda, bir çok eðlenceli...
:06:36
vakit geçirdiðimizi biliyorsun.
:06:38
Þey, Harvard
farklý olacak.
:06:41
Hukuk fakültesi tamamen farkli bir dünya...
:06:44
ve ciddi olmam gerekiyor.
:06:46
Elbette
:06:47
Ailemden benden çok þey bekliyor.
:06:51
- Doðru.
- Ben de kendimden...
:06:53
Bir gün bir ofis iþletmek istiyorum
:06:54
Bunu tamamen destekliyorum.
Biliyorsun, deðil mi?
:06:57
Kesinlikle.
Ama konu þu ki...
:06:59
Eðer otuzlarýmda bir
senatör olacaksam...
:07:02
oynaþmayý kesmeliyim.
:07:04
Warner, tamamen katýlýyorum.
:07:10
Bu yüzden sýranýn
bizde olduðunu düþünüyorum...
:07:13
Elle, pufidiðim...
:07:17
- Kabul ediyorum.
- Sanýrým ayrýlmalýyýz.
:07:24
Ne?
:07:25
Uzun zamandýr düþünüyordum.
Yapýlacak en iyi þey bu.
:07:28
Benimle ayrýlýyor musun?
:07:31
Bana evlenme teklif edeceðini sanýyordum.
:07:33
Evlenme teklifi mi?
:07:35
Elle, eðer senatör olacaksam...
:07:38
Bir Jackie ile evlenmeliyim,
Marilyn'le deðil.
:07:42
Benimle ayrýlmanýn sebebi,
çok sarýþýn olmam mý?
:07:45
Hayýr. Bu tamamen doðru deðil
:07:47
O halde ne?
Memelerim çok mu iri?
:07:49
Elle, memelerin güzel.
:07:52
O halde, beni her zaman
seveceðini söylerken...
:07:55
benimle oynaþýyor muydun?
:07:56
Elle, seni seviyorum.
:07:59
Sadece seninle evlenemem.