Life Without Dick
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
Titkolózik. Nem mond el dolgokat.
:07:04
Rómába megy!
:07:07
- Téved. Utálja a makarónit.
- Tévedek?

:07:10
Madame Hugonaut
soha nem téved!

:07:13
- A férje...
- A barátom.

:07:16
Az akármije, nem egyedül megy,
hanem egy fiatal nõvel.

:07:24
Közlekedési rendõr.
:07:26
Közlekedési rendõr?
Nem hiszem, hogy Dick...

:07:29
De igen. Közlekedési rendõr.
:07:33
Õk az iskolarendszer szirénjei.
:07:36
Hosszú combok,
kék szemek és...

:07:40
...integetnek
a keresztezödésben.

:07:43
"Stop, stop!"
:07:49
Madame Hugonaut!
:07:54
Pár nappal ezelõtt...
:07:58
...balesete volt.
:08:01
lgen! Egy kis koccanás a parkolóban!
:08:06
Látja a másik férfit? Azt a jóképût
a fekete kocsiban?

:08:13
ldióta!
Megyek, lerendezem.

:08:19
Mi a fenét csinál?
:08:21
Betartom a szabályokat. És maga?
:08:25
Tolattam, maga barom!
:08:27
- Tyû! Micsoda kocsi!
- Hallgass.

:08:31
- Maga a barom.
- Hívjuk ki a zsarukat?

:08:35
Felesleges. Csak egy koccanás.
:08:38
Nem, nézze csak. Ez a lámpa izé
teljesen összetört.

:08:42
Mondtam már, hogy fogd be!
:08:46
Õt hagyja ki ebböl.
Õ ártatlan. És olyan édes.

:08:54
- Ne váltson témát.
- Nincs téma.

:08:57
Beülök és megyek.

prev.
next.