Life Without Dick
prev.
play.
mark.
next.

:51:02
Aici.
:51:05
Un pistol.
:51:07
Si blestematele alea de calugarite
care nu te lasa sa treci de porunca a saptea.

:51:12
E de tot râsul.
:51:14
Stai, nu-mi spune ca în sfârsit
ai omorât pe cineva.

:51:18
Trebuie sa faci treaba asta pentru mine.
:51:23
Fa-o tu. Tu esti ucigasul.
:51:25
Eu vând chiuvete ca sa am cu ce trai.
Mai stii?

:51:29
Esti asistentul unuia care vinde chiuvete,
iar eu am o multime de treaba azi.

:51:34
De ce n-o fac amicii tai din Mafie?
:51:37
De câte ori sa-ti zic,
ca noi nu suntem Mafia?

:51:42
Suntem irlandezi.
:51:44
Bine, bine, nu te enerva.
:51:46
Nu vreu sa ma implic în rahatul asta.
:51:50
Poate asta te va convinge.
:51:54
Doua sute de dolari?
:51:59
Bine.
:52:00
Omoara-i si arunca-i în lac.
Nimeni nu va sti.

:52:04
Decât daca o dai în bara.
:52:11
-Colleen?
-Da?

:52:13
Nu vreau sa stric surpriza petrecerii,
dar picioarele mi-au întepenit.

:52:17
-Bine, nu trebuie sa te mai ascunzi.
-Cool.

:52:25
-Ceva trebuie ca s-a întâmplat cu Dick.
-Putem mânca prajitura?

:52:30
Sigur.
:52:33
Raspund eu.
:52:35
Alo?
:52:36
Mi-ai zis sa sun la 9:00.
:52:40
Ce?
:52:41
Ai zis sa sun la 9:00.
:52:43
Ce spui?!
:52:45
E 9:00, si ai zis sa sun.
:52:48
O, da?
:52:50
Sa te ia dracu', Dick!

prev.
next.