Lost and Delirious
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:13:01
mùj nùž neuvidí
ránu, kterou stvoøí

1:13:06
ani nebo skrz ní nepronikne
temnou tmou

1:13:09
aby zakøièelo " Zadrž! Zadrž! "
1:13:14
Takže ví nìkdo
o èem hovoøí naše pøítelkynì Lady M?

1:13:19
Cordelia?
1:13:26
Vampíøi?
1:13:29
No, ještì nikdy jsem to neslyšela
takto interpretovat

1:13:32
ale to neznamená, že to je
nesprávnì Cordelia.

1:13:36
Øekni nám víc
1:13:37
No to kuli tý krvi.
1:13:40
OK.
1:13:41
Pøemýšleli jsme o obìdì
co Cordelia?

1:13:45
Paulo?
1:13:46
Ty si vypadala, že tì to
zaujalo

1:13:49
V skuteènosti jsem pøemýšlela
1:13:51
èi J's budou
brát svìt opìt vážnì.

1:13:55
Nevìøím Ti Paulo.
Vidìla jsem, že posloucháš.

1:14:01
Bìž se za roh pojebat.
1:14:16
Paula prochází
tìžkým obdobím.

1:14:22
Mùžem teï øíct
svojí interpretaci?

1:14:25
Myslím si, že lady Macbeth...
1:14:27
chce dostat strážce.
1:14:30
Ano Mary?
1:14:33
aby udìlala to co musí.
1:14:36
akorát dìvèe v ní
na to nemá koule.

1:14:39
takže hovoøí:
"Zmìò mlíko na žluè"

1:14:42
a všetok ten jed
1:14:46
Ale co se potom,
stane s dítìtem?

1:14:48
Dìátko umøe.
1:14:51
a ona se o to
nechce starat.

1:14:55
nechce se o to starat..
chce být jako chlapec.

1:14:57
jako muž.

náhled.
hledat.