Lost and Delirious
prev.
play.
mark.
next.

1:18:09
Hei, pustiule!
1:18:13
Il stii pe Jake Hollander
din ultimul an?

1:18:16
Da, il stiu.
1:18:17
Atunci da-i asta, sau te sparg.
1:18:25
Jake, dobitocule.
Sambata la amiaza.

1:18:30
Tarziu la amiaza, pentru tine.
Pe malul estic.

1:18:33
Duel pana la moarte pentru inima reginei mele, Victoria.
Paulie, pradatorul.

1:18:41
Nu, masa e la 6, turul e la 5.
1:18:45
Bine. Atata timp cat esti aici la masa.
1:18:48
Pentru ca nu vreau sa fiu singura fata a carui tata nu e prezent.
1:18:53
Nu stiu.
1:18:54
Pui, homar.
1:18:56
De toate, este bufet suedez.
1:18:58
Bine, atunci ne vedem vineri, la 6 fix.
1:19:05
A, da, sunt bine.
1:19:08
Doar...
1:19:11
Poate iti spun cand ne vedem.
1:19:14
Bine. Da.
1:19:17
Te iubesc.
1:19:18
Pa.
1:19:28
A pus-o.
1:19:30
-Nu cred ca e prea sanatoasa.Nu cred ca e o idee prea buna.
-I-a facut viata lui Tori un iad.

1:19:36
De ce nu o pune Tori la punct.
1:19:37
E prea de treaba. Asa e ea.
1:19:40
Hai, omule, fa-o pentru Tori.
Fa-o pentru femeia ta.

1:19:44
Nu stiu.
Un duel suna bine.


prev.
next.